| Io che non ho giorni da sprecare
| Я, у которого нет дней, чтобы тратить
|
| So i dolci posti dove andare
| Я знаю сладкие места, чтобы пойти
|
| Andrò al parco a farmi passeggiare un po'
| Я пойду в парк, чтобы взять меня на прогулку
|
| Che non ho cani a cui badare
| Что у меня нет собак, о которых нужно заботиться
|
| E ho davvero poche necessità
| И у меня очень мало потребностей
|
| Al Museo di Storia Naturale
| В Музее естественной истории
|
| Vai a fare il giro delle sale
| Пройдитесь по залам
|
| Sai quel che conviene visitare
| Вы знаете, что стоит посетить
|
| Guai a non lasciarsi ipnotizzare
| Горе не дать себя загипнотизировать
|
| Dai mondi lontani
| Из далеких миров
|
| Nel diorama il tempo non ci può far male
| В диораме время не причинит нам вреда
|
| Non c'è prima e non c'è poi
| Нет первого и нет потом
|
| Solo il culmine di vite singolari
| Только кульминация одиноких жизней
|
| L’illusione che non marciranno mai
| Иллюзия, что они никогда не сгниют
|
| Figlia mia, ti chiedo il mondo e me lo dai
| Моя дочь, я прошу тебя о мире, и ты даешь его мне
|
| Bimba mia, ti sposo in chiesa lo vedrai
| Дитя мое, я выйду за тебя замуж в церкви, ты увидишь
|
| Vita mia, faccio il possibile per noi
| Моя жизнь, я делаю для нас все, что могу
|
| Fissi dietro il vetro a bocca aperta
| Ты смотришь за стекло с открытым ртом
|
| Fuori piove il giorno muore ma lo scopriremo poi
| Снаружи идет дождь, день умирает, но мы узнаем позже
|
| In un bosco siberiano per metà
| В полусибирском лесу
|
| Impantanata nella neve
| Погрязший в снегу
|
| La bestia feroce punta il cervo
| Свирепый зверь указывает на оленя
|
| È sul punto di spiccare il salto
| Он собирается сделать прыжок
|
| E brama la gola
| И жаждет обжорства
|
| Nel diorama il tempo non ci può far male
| В диораме время не причинит нам вреда
|
| Non c'è prima e non c'è poi
| Нет первого и нет потом
|
| Solo l’apice di vite singolari
| Только вершина одиночных жизней
|
| L’illusione che non marciranno mai
| Иллюзия, что они никогда не сгниют
|
| Figlia mia ti chiedo il mondo e me lo dai
| Моя дочь, я прошу тебя о мире, и ты даешь его мне
|
| Bimba mia ti sposo in chiesa lo vedrai
| Дитя мое, я выйду за тебя замуж в церкви, ты увидишь это.
|
| Vita mia faccio il possibile per noi
| Моя жизнь я делаю все возможное для нас
|
| Fissi dietro il vetro a bocca aperta
| Ты смотришь за стекло с открытым ртом
|
| Fuori piove il tempo passa ce ne accorgeremo poi | На улице идет дождь, со временем мы поймем это позже |