![Vous entendrez parler de lui - Barbara](https://cdn.muztext.com/i/32847511588503925347.jpg)
Дата выпуска: 31.05.2013
Язык песни: Французский
Vous entendrez parler de lui(оригинал) |
Vous entendrez parler de lui. |
On vous dira dans le pays |
Qu’il était cela ou ceci. |
N’en croyez rien. |
On vous dira, peut-être encore, |
Que la nuit, il couchait dehors |
Ou bien qu’il était cousu d’or. |
N’en croyez rien. |
Certains dirons qu’il était blond, |
D’autres plus noir que le charbon. |
On vous dira du bien, du mal. |
Ça m’est égal. |
Vous entendrez parler de lui. |
On dira qu’il semblait sorti |
D’un conte des mille et une nuits |
Ou d’une prison. |
On l’a pris pour un fils d’un roi. |
On l’a pris pour un je ne sais quoi |
Et même pour les deux à la fois. |
Qui a raison? |
Ils en ont dit, tellement dit |
Qu’un jour, il a du quitter le pays. |
Il a disparu dans la nuit, |
Evanoui. |
C’est un lundi, je m’en souviens, |
Juste avant le petit matin. |
Nous avons dénoué nos mains, |
Prés du canal. |
Vous entendrez parler de lui, |
Puis il tombera dans l’oubli. |
On oublie tout. |
Pourquoi pas lui? |
Ce serait normal |
Mais que pourront-ils vous en dire, |
Ceux qui ne l’ont pas vu partir. |
Il a essayé de sourire, |
Et ce sourire, |
Et ce sourire, |
Ah, ce sourire… |
Vous entendrez parler de lui, |
Vous entendrez parler de lui, |
Vous entendrez parler de lui, |
Ça m’est égal… |
Вы услышите о нем(перевод) |
Вы услышите о нем. |
Вам скажут в стране |
Был ли он тем или этим. |
Не верьте этому. |
Вам скажут, быть может, снова, |
Что ночью он спал снаружи |
Или что оно было сшито золотом. |
Не верьте этому. |
Кто-то сказал бы, что он блондин, |
Другие чернее угля. |
Вам скажут хорошо, плохо. |
Мне все равно. |
Вы услышите о нем. |
Скажут, что он казался |
Из сказки тысячи и одной ночи |
Или тюрьма. |
Они приняли его за сына короля. |
Мы взяли это за je ne sais quoi |
И даже для обоих одновременно. |
Кто прав? |
Сказали, так сказали |
В тот день ему пришлось покинуть страну. |
Он исчез в ночи, |
Упал в обморок. |
Понедельник, я помню, |
Незадолго до рассвета. |
Мы развязали руки, |
Рядом с каналом. |
Вы услышите о нем, |
Потом это забудется. |
Мы забываем все. |
Почему не он? |
это было бы нормально |
Но что они могут сказать вам, |
Те, кто его не видел, уходят. |
Он попытался улыбнуться, |
И эта улыбка, |
И эта улыбка, |
Ах, эта улыбка... |
Вы услышите о нем, |
Вы услышите о нем, |
Вы услышите о нем, |
Мне все равно… |
Название | Год |
---|---|
Nantes | 2004 |
Mon enfance | 1997 |
L'aigle noir | 2017 |
Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
Ce matin-là | 2004 |
Du bout des lèvres | 2017 |
Si la photo est bonne | 2017 |
Göttingen | 1997 |
La solitude | 2016 |
Mon Pote Le Gitan | 2019 |
Une petite cantate | 2016 |
Parce que je t'aime | 2016 |
Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
Souvenance | 2014 |
Souris Pas Tony | 2014 |
Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
Les flamandes | 2016 |
Litanies pour un retour | 2016 |
La Femme D'hector | 2014 |
Pauvre Martin | 2016 |