Перевод текста песни Vienne - Barbara

Vienne - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vienne , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: Ses 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Vienne (оригинал)Вена (перевод)
Si je t'écris ce soir de Vienne Если я напишу тебе сегодня вечером из Вены
J’aimerais bien que tu comprennes Я хочу, чтобы ты понял
Que j’ai choisi l’absence Что я выбрал отсутствие
Comme dernière chance Как последний шанс
Notre ciel devenait si lourd Наше небо становилось таким тяжелым
Si je t'écris ce soir de Vienne Если я напишу тебе сегодня вечером из Вены
Que c’est beau l’automne à Vienne Как прекрасна осень в Вене
C’est que, sans réfléchir Это то, что, не задумываясь
J’ai préféré partir я предпочел уйти
Et je suis à Vienne sans toi И я в Вене без тебя
Je marche, je rêve dans Vienne Я иду, я мечтаю в Вене
Sur trois temps de valse lointaine На три дальних такта вальса
Il semble que les ombres Кажется, тени
Tournent et se confondent Повернуть и объединить
Qu’ils étaient beaux les soirs de Vienne Как прекрасны были вечера Вены
Ta lettre a du croiser la mienne Ваше письмо, должно быть, пересекло мое
Non, je ne veux pas que tu viennes Нет, я не хочу, чтобы ты приходил
Je suis seul я один
Et j’aime être libre И мне нравится быть свободным
Que j’aime cet exil à Vienne sans toi Как я люблю эту ссылку в Вене без тебя
Une vieille dame autrichienne Старая австрийская дама
Comme il n’en existe qu'à Vienne Так как он существует только в Вене
Me logeait dans ma chambre Поместил меня в мою комнату
Tombent de pourpre et d’ambre Осенний фиолетовый и янтарный
De lourdes tentures de soies Тяжелые шелковые драпировки
C’est beau à travers les persiennes Красиво сквозь ставни
Je vois l'église Saint-Etienne Я вижу церковь Сент-Этьен
Et quand le soir se pose И когда наступает вечер
Ses bleus, ses gris, ses mauves Его блюз, его серый, его лиловый
Et la nuit par dessus les toits И ночь над крышами
C’est beau Vienne, c’est beau Vienne Это красивая Вена, это красивая Вена
Cela va faire une semaine Прошла неделя
Déjà, que je suis seul à Vienne Уже, что я один в Вене
C’est curieux le hasard: Любопытное совпадение:
J’ai croisé l’autre soir Я столкнулся с другой ночью
Nos amis de Lontaccini Наши друзья из Лонтаччини
Cela va faire une semaine Прошла неделя
Ils étaient de passage à Vienne Они проезжали через Вену
Ils n’ont rien demandé Они ничего не просили
Mais se sont étonnés Но были удивлены
De me voir à Vienne sans toi Увидеть меня в Вене без тебя
Moi, moi, je me promène Я, я, я хожу
Je suis bien, je suis bien я в порядке, я в порядке
Et puis, de semaine en semaine А потом неделя за неделей
Voila que je suis seul à Vienne Вот я один в Вене
Tes lettres se font rares Твоих писем становится все меньше
Peut être qu’autre part Может быть, где-то еще
Tu as trouvé l’oubli de moi Ты забыл меня
Je lis et j'écris mais, quand même Я читаю и пишу, но все же
Ce qu’il est long l’automne à Vienne Сколько длится осень в Вене
Dans ce lit à deux places В этой двуспальной кровати
Où, la nuit, je me glace Где ночью я замерзаю
Tout à coup, j’ai le mal de toi Внезапно я устал от тебя
Que c’est long Vienne, que c’est loin Vienne Как долго Вена, как далеко Вена
Si je t'écris ce soir de Vienne Если я напишу тебе сегодня вечером из Вены
Tu sais, c’est qu’il faut que tu viennes Вы знаете, что вы должны прийти
J'étais parti.Я ушел.
Pardonne moi Простите меня
Notre ciel devenait si lourd Наше небо становилось таким тяжелым
Et toi, de Paris jusqu'à Vienne И ты, из Парижа в Вену
Au bout d’une invisible chaîne В конце невидимой цепи
Tu me guettes et je pense Ты смотришь на меня, и я думаю
Jouant l’indifférence игра в безразличие
Tu m’as gardé malgré moi Ты держал меня, несмотря на себя
Il est minuit ce soir à Vienne Сегодня полночь в Вене
Mon Amour, il faut que tu viennes Моя любовь, ты должен прийти
Tu vois, je m’abandonne Видишь ли, я сдаюсь
Il est si beau l’automne Осенью так красиво
Et j’aimerais le vivre avec toi И я хотел бы прожить это с тобой
C’est beau Vienne, avec toi VienneЭто красивая Вена, с тобой Вена
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: