Перевод текста песни Veuve De Guierre - Barbara

Veuve De Guierre - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Veuve De Guierre , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: L'homme en Habit
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:15.01.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Membran

Выберите на какой язык перевести:

Veuve De Guierre (оригинал)Вдова Гьер (перевод)
Mon mari est mort à la guerre Мой муж погиб на войне
Je venais d’avoir 18 ans мне только что исполнилось 18
Je fus à lui seul toute entière Я был весь его один
De son vivant В его жизни
Mais le jour de la fête Но в день вечеринки
On me conte fleurette Они флиртуют со мной
Peut-être qu’on aurait pas pu Может быть, мы не могли
Si je n’avais pas tant bu Если бы я столько не выпил
Comme j'étais couchée sur le ciment Когда я лежу на цементе
On a pu facilement devenir mon amant Мы могли бы легко стать моим любовником
Si ça devait arriver Если это должно произойти
C’est que ça devait arriver Это должно было случиться
Tout dans la vie arrive à son heure Все в жизни приходит вовремя
Il faut bien qu’on vive мы должны жить
Il faut bien qu’on boive мы должны пить
Il faut bien qu’on aime мы должны любить
Il faut bien qu’on meure мы должны умереть
Mon amant est mort à la guerre Мой любимый погиб на войне
Je venais d’avoir 19 ans мне только что исполнилось 19
Je fus à lui seul toute entière Я был весь его один
De son vivant В его жизни
Mais quand j’ai appris ça Но когда я узнал, что
Je ne sais ce qui se passe я не знаю, что происходит
Je ne sais quelle folie Я не знаю, что за безумие
Je ne sais quelle furie: Я не знаю, какая ярость:
En un jour, je pris 3 amants В один день я взял 3 любовников
Et puis encore autant А потом еще столько
Dans le même laps du temps В те же сроки
Si ça devait arriver Если это должно произойти
C’est que ça devait arriver Это должно было случиться
Tout dans la vie arrive à son heure Все в жизни приходит вовремя
Il faut bien qu’on vive мы должны жить
Il faut bien qu’on boive мы должны пить
Il faut bien qu’on aime мы должны любить
Il faut bien qu’on meure мы должны умереть
Tous les six sont morts à la guerre Все шестеро погибли на войне
A la guerre que font mes amants На войну, которую ведут мои любовники
Bientôt, chez nous, y aura plus guère Скоро с нами станет мало
D’hommes vivants Из живых мужчин
Mais quand un seul restera Но когда остается только один
J'épouserai celui-là я женюсь на этой
On sera enfin tranquille Мы наконец будем в мире
Jusqu’au jour où nos filles До того дня, когда наши дочери
En seront aussi au moment тоже будет в свое время
De prendre des amants Чтобы взять любовников
Comme leur pauvre maman Как их бедная мать
Si ça doit arriver Если это должно произойти
C’est que ça doit arriver Это должно случиться
Tout dans la vie arrive à son heure Все в жизни приходит вовремя
Il faut bien qu’on vive мы должны жить
Il faut bien qu’on boive мы должны пить
Il faut bien qu’on aime мы должны любить
Il faut bien qu’on meure мы должны умереть
Il faut bien qu’on vive мы должны жить
Il faut bien qu’on boive мы должны пить
Il faut bien qu’on aime мы должны любить
Il faut bien qu’on meureмы должны умереть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: