| J'étais une petite fille
| я была маленькой девочкой
|
| Du moins je le croyais
| По крайней мере я так думал
|
| Portais des espadrilles
| Носил кроссовки
|
| J’avais encore mes jouets
| У меня все еще были мои игрушки
|
| Mais un jour dans la rue
| Но однажды на улице
|
| En sortant de l'école
| Уход из школы
|
| Je vois un inconnu
| я вижу незнакомца
|
| Qui, à mes pas, se colle
| Что в моих шагах липнет
|
| Un monsieur me suit dans la rue
| Джентльмен следует за мной по улице
|
| J’en avais rêvé bien souvent
| Я мечтал об этом много раз
|
| Et fus d’avance tout émue
| И был перемещен заранее
|
| Qu’est-ce qui va s’passer maint’nant?
| Что произойдет сейчас?
|
| Quand on m’a suivie dans la rue
| Когда меня преследовали по улице
|
| J’pensais que ça s’rait épatant
| Я думал, это будет потрясающе
|
| Quand on m’a suivie dans la rue, dans la rue
| Когда меня преследовали по улице, по улице
|
| Ce n'était qu’un vieux dégoûtant
| Он был просто отвратительным стариком
|
| Le cœur a ses mystères:
| У сердца есть свои тайны:
|
| Je suis prise de passion
| я страстный
|
| Pour un homme, un gangster
| Для человека гангстер
|
| Qu’a d’la conversation
| О чем разговор
|
| Et quand je vais chez lui
| И когда я иду к нему домой
|
| Il faut faire attention
| Ты должен быть осторожен
|
| Je sais qu’on le poursuit
| Я знаю, что мы преследуем его
|
| Pour le mettre en prison
| Чтобы посадить его в тюрьму
|
| Voilà qu’on me suit dans la rue
| Вот они идут за мной по улице
|
| Gros soulier qui marche en criant
| Большой ботинок, который кричит
|
| Pourvu qu’on n’m’ait pas reconnue !
| Лишь бы меня не узнали!
|
| J’ai peur que ce soit des agents
| Боюсь, это агенты
|
| J’enfile des rues et des rues
| Я продеваю улицы и улицы
|
| Mon Dieu, ça devient effrayant
| Боже, становится страшно
|
| On me suit toujours dans la rue, dans la rue
| Они всегда следуют за мной на улице, на улице
|
| Ils approchent leurs mains en riant
| Они сложили руки вместе, смеясь
|
| Je suis tombée malade
| я заболел
|
| Dans un grand lit tout blanc
| В большой белой постели
|
| Le cœur en marmelade
| Мармеладное Сердце
|
| Mon pauvre front brûlant
| Мой бедный горящий лоб
|
| Un prêtre me demande:
| Священник спрашивает меня:
|
| «Voulez-vous le Bon Dieu ?»
| "Вы хотите, хороший Господь?"
|
| Moi je préfère attendre
| я предпочитаю ждать
|
| Des fois que j’irais mieux
| Иногда я буду лучше
|
| Voilà qu’on me suit dans la rue
| Вот они идут за мной по улице
|
| Les hommes saluent, déférents
| Мужчины приветствуют, почтительно
|
| C’est pour moi, j’l’aurais jamais cru
| Это для меня, я бы никогда не поверил
|
| Que les femmes se signent en passant
| Пусть женщины крестятся, когда они проходят
|
| Comme je passe à travers les rues
| Когда я прохожу по улицам
|
| J’arrête la vie et le mouv’ment
| Я останавливаю жизнь и движение
|
| Tout le monde me suit dans la rue, dans la rue
| Все следуют за мной по улице, по улице
|
| Tout en noir, à mon enterr’ment | Все в черном, на моих похоронах |