Перевод текста песни Tu ne te souviendras pas - Barbara

Tu ne te souviendras pas - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu ne te souviendras pas , исполнителя -Barbara
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.05.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tu ne te souviendras pas (оригинал)Ты не вспомнишь (перевод)
Tu ne te souviendras pas Вы не будете помнить
De cette nuit où l’on s’aimait О той ночи, когда мы любили друг друга
Toutes les nuits, cahin-caha Каждую ночь, пыхтя
S’effeuillent au calendrier Шред по расписанию
Tu ne te souviendras pas Вы не будете помнить
De mon visage, de mon nom Моего лица, моего имени
Les marionnettes d’ici-bas Куклы здесь внизу
Font trois petits tours et puis s’en vont Сделайте три маленьких поворота, а затем уходите
Tu ne te souviendras pas Вы не будете помнить
Du vent, des algues, de cette plage От ветра, от водорослей, от этого пляжа
De ce silence, de notre émoi Из этой тишины, из нашего волнения
Quand se sont mêlés nos visages Когда наши лица смешались
Tu ne te souviendras pas Вы не будете помнить
Nous étions là, émerveillés Мы были там, поражены
J’ai glissé un peu contre toi Я немного поскользнулся против тебя
Contre toi, tu m’as entraînée Против тебя, ты потащил меня
Tu ne te souviendras pas Вы не будете помнить
De nos corps couchés sur le sol Из наших тел, лежащих на земле
Les corps s’enfoncent comme les pas Тела тонут, как шаги
Dans le sable où le vent les vole В песке, где ветер летит их
Tu ne te souviendras pas Вы не будете помнить
Doucement, la nuit s’est penchée Медленно ночь согнулась
Traînant dans son manteau de soie Перетаскивая его шелковое пальто
Des morceaux de ciel étoilé Кусочки звездного неба
L’amour nous menait en voyage Любовь взяла нас в путешествие
Longtemps, nous avons navigué Долго мы плыли
La mer se cognait au rivage Море врезалось в берег
Dans tes yeux, je me suis noyée В твоих глазах я утонул
L’amour nous menait en voyage Любовь взяла нас в путешествие
On s’est aimé, on s’est aimé Мы любили друг друга, мы любили друг друга
Qu’il fut merveilleux, le naufrage Как прекрасно было кораблекрушение
Quand, dans tes bras, j’ai chaviré Когда в твоих руках я перевернулся
Passent les jours, file le temps Проведите дни, проведите время
S'égrènent les calendriers Календари тикают
Brûle l'été, soufflent les vents Сожги лето, дуй ветры
Moi, je ne peux rien oublier Я ничего не могу забыть
J’attends sur la plage déserte Я жду на пустынном пляже
Et je vis le creux du passé И я увидел пустоту прошлого
Je laisse ma porte entrouverte Я оставляю дверь приоткрытой
Reviens, nous pourrons la fermer Вернись, мы можем закрыть его
Tu ne te souviendras pas Вы не будете помнить
De cette nuit où l’on s’aimait О той ночи, когда мы любили друг друга
Toutes les nuits, cahin-caha Каждую ночь, пыхтя
S’effeuillent au calendrierШред по расписанию
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: