| Tu me fais des nuits et des jours
| Ты даришь мне ночи и дни
|
| Et des jours et des nuits d’amour
| И дни и ночи любви
|
| Toi, je le sais, tu pourrais même
| Ты, я знаю, ты мог бы даже
|
| M’ensoleiller sous la pluie même
| Солнце в самый дождь
|
| Avant toi, d’autres sont venus
| До тебя пришли другие
|
| Que je n’ai jamais reconnus
| Что я никогда не признавал
|
| Pour toi, je ne suis pas la même
| Для тебя я не тот
|
| Toi, ce n’est pas pareil, je t’aime
| Ты не тот, я люблю тебя
|
| Je t’aime
| Я тебя люблю
|
| Tu me fais des nuits et des jours
| Ты даришь мне ночи и дни
|
| Et des jours et des nuits d’amour
| И дни и ночи любви
|
| Tu me fais la mer et les dunes
| Ты делаешь меня морем и дюнами
|
| Et des plages au clair de la lune
| И лунные пляжи
|
| Avec ta gueule de Jésus
| С твоим лицом Иисуса
|
| Tu es venu, oh bien venu
| Ты пришел, да ладно, приходи
|
| Et tu m’as griffée, en douceur
| И ты поцарапал меня, нежно
|
| Là, juste à la pointe du cœur
| Там, на кончике сердца
|
| A la pointe du cœur
| На кончике сердца
|
| Tu me fais des nuits et des jours
| Ты даришь мне ночи и дни
|
| Et des jours et des nuits d’amour
| И дни и ночи любви
|
| Et dans tes bras, je fais naufrage
| И в твоих руках я потерпел кораблекрушение
|
| Sans même quitter le rivage
| Даже не покидая берега
|
| J’ai beau connaître mon affaire
| я знаю свое дело
|
| Du boy scout jusqu’au légionnaire
| От бойскаута до легионера
|
| Devant toi, j'étais vraiment nue
| Перед тобой я был действительно голым
|
| Le jour où tu m’as dévêtue
| В тот день, когда ты раздел меня
|
| Tu m’as faite, au premier matin
| Ты сделал меня, первое утро
|
| Timide et vierge, vierge et catin
| Застенчивая и девственница, девственница и шлюха
|
| Pour toi, je ne suis plus la même
| Для тебя я не тот
|
| Toi, ce n’est pas pareil, je t’aime… | Ты уже не тот, я люблю тебя... |