| Tire-pas, tire-pas
| Тяни-шаг, тяни-шаг
|
| La vie c’est pas cinéma
| Жизнь не кино
|
| Joue-pas, pose ça
| Не играй, отложи
|
| On perd sa vie à ces jeux là
| Вы теряете свою жизнь в этих играх
|
| Tire-pas
| тянуть шаг
|
| Ce n’s’ra pas
| Это не будет
|
| Ciné-cinéma
| Кинотеатр
|
| C’est suffisant qu’tu sois perdant
| Достаточно того, что ты неудачник
|
| Sois pas méchant
| не будь злым
|
| Reste vivant
| остаться в живых
|
| P’tit voleur
| маленький воришка
|
| Au grand cœur
| С большим сердцем
|
| Ils t’auront, ils tireront
| Они поймают тебя, они будут стрелять
|
| Ils diront qu’t’avais tort
| Они скажут, что ты был неправ
|
| Qu’c’est toi qu’as tiré d’abord
| Что это ты выстрелил первым
|
| T’as volé
| ты украл
|
| Ça c’est pas grave
| Это не имеет значения
|
| Mais tire pas
| Но не стреляй
|
| Surtout, tire pas
| главное не стрелять
|
| Non, tire pas
| Нет, не стреляй
|
| Derrière les barreaux
| За решеткой
|
| Un héros, c’est zéro
| Герой нулевой
|
| Allez donne
| Иди дай
|
| Donne moi ça
| Дай мне это
|
| Donne ça
| дай это
|
| Ce ne sera pas ciné-cinéma
| Это будет не кино-кино
|
| Pour la bagarre
| Для борьбы
|
| Faut-être une star
| должно быть звезда
|
| Ou t’es foutu
| Или ты облажался
|
| Pour le salut
| Для спасения
|
| P’tit voyou de quatre sous
| Маленький четырехпенсовый головорез
|
| Ils tireront
| Они будут стрелять
|
| Ils t’auront
| они достанут тебя
|
| Ils diront qu’t’avais tort
| Они скажут, что ты был неправ
|
| Tire-pas, tire-pas
| Тяни-шаг, тяни-шаг
|
| La vie c’est pas cinéma
| Жизнь не кино
|
| Pose ça, joue-pas
| Положи это, не играй
|
| On perd sa vie à ces jeux là
| Вы теряете свою жизнь в этих играх
|
| Tire-pas, rends-toi
| Не стреляй, сдавайся
|
| Ce n’sera pas ciné-cinéma
| Это будет не кино-кино
|
| Pour la bagarre, faut être une star
| Для боя ты должен быть звездой
|
| Où t’es foutu
| Куда ты ушел
|
| Pour ton salut
| Для вашего спасения
|
| Petit voleur, tu fais peur
| Маленький вор, ты страшный
|
| Ils tireront, ils t’auront
| Они будут стрелять, они получат вас
|
| Ils diront qu’t’avais tort
| Они скажут, что ты был неправ
|
| Que tu as tiré d’abord
| Что ты выстрелил первым
|
| T’as volé, ça c’est pas grave ça
| Ты украл, это не имеет значения
|
| Pose ça, surtout
| Положите это, прежде всего
|
| Tire-pas, non, tire pas
| Не стреляй, нет, не стреляй
|
| Derrière les barreaux
| За решеткой
|
| Un héros, c’est zéro
| Герой нулевой
|
| Allez, donne-moi ça
| давай, дай мне это
|
| On n’est pas ciné-cinéma
| Мы не кино-кино
|
| C’est suffisant que tu sois perdant
| Достаточно того, что ты неудачник
|
| Sois pas méchant, reste vivant
| Не будь злым, останься в живых
|
| Y a les flics et la clique
| Есть копы и клика
|
| Y a sunlights in the night
| Ночью светит солнце
|
| Y a voisins, copains
| Есть соседи, друзья
|
| Partout, partout
| Повсюду
|
| T’es piegé dans ta rue
| Вы застряли на своей улице
|
| Y a tes frères et ton père
| Есть твои братья и твой отец
|
| Figés, là, figés
| Замороженный, там, замороженный
|
| Mais tu veux quoi?
| А что хочешь?
|
| Mourir là
| умереть там
|
| Chiffon sous néon?
| Тряпка под неон?
|
| Tire-pas, tire-pas
| Тяни-шаг, тяни-шаг
|
| Tu verras, ça s’arrangera
| Вот увидишь, получится
|
| Pose ça, rends-toi
| Положи это, сдайся
|
| Ou t’es foutu
| Или ты облажался
|
| Non… | Неа… |