Перевод текста песни Tire pas - Barbara

Tire pas - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tire pas , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: Lily passion
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Tire pas (оригинал)Стреляй не (перевод)
Tire-pas, tire-pas Тяни-шаг, тяни-шаг
La vie c’est pas cinéma Жизнь не кино
Joue-pas, pose ça Не играй, отложи
On perd sa vie à ces jeux là Вы теряете свою жизнь в этих играх
Tire-pas тянуть шаг
Ce n’s’ra pas Это не будет
Ciné-cinéma Кинотеатр
C’est suffisant qu’tu sois perdant Достаточно того, что ты неудачник
Sois pas méchant не будь злым
Reste vivant остаться в живых
P’tit voleur маленький воришка
Au grand cœur С большим сердцем
Ils t’auront, ils tireront Они поймают тебя, они будут стрелять
Ils diront qu’t’avais tort Они скажут, что ты был неправ
Qu’c’est toi qu’as tiré d’abord Что это ты выстрелил первым
T’as volé ты украл
Ça c’est pas grave Это не имеет значения
Mais tire pas Но не стреляй
Surtout, tire pas главное не стрелять
Non, tire pas Нет, не стреляй
Derrière les barreaux За решеткой
Un héros, c’est zéro Герой нулевой
Allez donne Иди дай
Donne moi ça Дай мне это
Donne ça дай это
Ce ne sera pas ciné-cinéma Это будет не кино-кино
Pour la bagarre Для борьбы
Faut-être une star должно быть звезда
Ou t’es foutu Или ты облажался
Pour le salut Для спасения
P’tit voyou de quatre sous Маленький четырехпенсовый головорез
Ils tireront Они будут стрелять
Ils t’auront они достанут тебя
Ils diront qu’t’avais tort Они скажут, что ты был неправ
Tire-pas, tire-pas Тяни-шаг, тяни-шаг
La vie c’est pas cinéma Жизнь не кино
Pose ça, joue-pas Положи это, не играй
On perd sa vie à ces jeux là Вы теряете свою жизнь в этих играх
Tire-pas, rends-toi Не стреляй, сдавайся
Ce n’sera pas ciné-cinéma Это будет не кино-кино
Pour la bagarre, faut être une star Для боя ты должен быть звездой
Où t’es foutu Куда ты ушел
Pour ton salut Для вашего спасения
Petit voleur, tu fais peur Маленький вор, ты страшный
Ils tireront, ils t’auront Они будут стрелять, они получат вас
Ils diront qu’t’avais tort Они скажут, что ты был неправ
Que tu as tiré d’abord Что ты выстрелил первым
T’as volé, ça c’est pas grave ça Ты украл, это не имеет значения
Pose ça, surtout Положите это, прежде всего
Tire-pas, non, tire pas Не стреляй, нет, не стреляй
Derrière les barreaux За решеткой
Un héros, c’est zéro Герой нулевой
Allez, donne-moi ça давай, дай мне это
On n’est pas ciné-cinéma Мы не кино-кино
C’est suffisant que tu sois perdant Достаточно того, что ты неудачник
Sois pas méchant, reste vivant Не будь злым, останься в живых
Y a les flics et la clique Есть копы и клика
Y a sunlights in the night Ночью светит солнце
Y a voisins, copains Есть соседи, друзья
Partout, partout Повсюду
T’es piegé dans ta rue Вы застряли на своей улице
Y a tes frères et ton père Есть твои братья и твой отец
Figés, là, figés Замороженный, там, замороженный
Mais tu veux quoi? А что хочешь?
Mourir là умереть там
Chiffon sous néon? Тряпка под неон?
Tire-pas, tire-pas Тяни-шаг, тяни-шаг
Tu verras, ça s’arrangera Вот увидишь, получится
Pose ça, rends-toi Положи это, сдайся
Ou t’es foutu Или ты облажался
Non…Неа…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: