Перевод текста песни Mémoire mémoire - Barbara

Mémoire mémoire - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mémoire mémoire , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: Ses 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Mémoire mémoire (оригинал)Память (перевод)
Dans la folie recluse В затворническом безумии
Où j'étais enfermée где я был заперт
Ma mémoire en intruse Моя вторгшаяся память
Vient de se réveiller Только проснулся
Dans ma vie sans soleil В моей безсолнечной жизни
Ma mémoire appareille Моя память летит
Vers un passé soleil К прошлому солнцу
Sur fond rouge vermeil На ярко-красном фоне
Ma mémoire me diffuse Моя память передает мне
Des images confuses Сбивающие с толку картинки
Et je m’en éblouis И я поражен
Et je les reconstruis И я их восстанавливаю
Ma mémoire me balance Моя память качает меня
Le mal de votre absence Боль от твоего отсутствия
Ce souvenir d’enfer Это воспоминание из ада
Me brûle à cœur ouvert Сжигает меня с открытым сердцем
Mémoire объем памяти
D’un autre temps Из другого времени
D’une autre vie Из другой жизни
Tu me reviens ты возвращаешься ко мне
Dans l’eau du paysage В воде пейзаж
Se mirent vos visages Ваши лица отражались
Mémoire объем памяти
Des aubes pâles бледные рассветы
Des matins pâles бледное утро
Tu me fais mal Ты причиняешь мне боль
Mais tu ramènes doucement Но ты нежно возвращаешь
Ma vie recommencée Моя жизнь началась снова
Ô mémoire О память
Au bout de mes doigts На кончиках моих пальцев
J’entends et je vois я слышу и вижу
L’image d’un paysage dévasté Образ опустошенного пейзажа
Comment ai-je pu quitter Как я мог уйти
Ce que j’ai tant aimé? Что мне так понравилось?
Ô mémoire О память
Tu me reviens ты возвращаешься ко мне
Tout me revient Это все возвращается ко мне
Ecrire mes mémoires Напиши мои мемуары
Avec de l’encre noire Черными чернилами
Sur un papier lilas На сиреневой бумаге
Que je n’enverrai pas Что я не отправлю
Parler des jours de gloire Разговор о днях славы
Des soirs de désespoir ночи отчаяния
Et boire ma vie И пить мою жизнь
Jusqu'à l’oubli до забвения
Mémoire объем памяти
D’un autre temps Из другого времени
D’une autre vie Из другой жизни
Tu me reviens ты возвращаешься ко мне
Dans l’eau du paysage В воде пейзаж
Se mirent des visages Отражение лиц
Mémoire объем памяти
Des aubes pâles бледные рассветы
Des matins pâles бледное утро
Tu me fait mal Ты причиняешь мне боль
Quand tu ramènes vers moi Когда ты вернешь мне
Ceux qui ne sont plus là Те, кого уже нет
Dans ma vie de recluse В моей затворнической жизни
Je me revois parfois я иногда вижу себя
Sur la scène de l’Ecluse На этапе блокировки
Faisant mes premiers pas делаю свои первые шаги
Dans mes nuits sans sommeil В мои бессонные ночи
Ma mémoire appareille Моя память летит
Sur un passé soleil На прошлом солнце
Au fond rouge vermeil На ярко-красном фоне
Ma mémoire me diffuse Моя память передает мне
Des images confuses Сбивающие с толку картинки
Et des visages, vos visages И лица, твои лица
Vos visages, mirages Твои лица, миражи
Mémoire объем памяти
D’un autre temps Из другого времени
D’une autre vie Из другой жизни
Tu me reviens ты возвращаешься ко мне
Au bout de mes doigts На кончиках моих пальцев
C’est vous que je vois это тебя я вижу
Mirages Гламур
Oh, ne partez-pas, ne craignez rien О, не уходи, не бойся
Je suis restée l'étrangère я остался незнакомцем
Que vous aimiez naguère Что ты когда-то любил
Ce fut un long détour Это был долгий обход
Avant que revienne прежде чем он вернется
J’ai bouclé mon parcours Я завершил свое путешествие
J’ai traversé la Seine Я пересек Сену
Ce fut un long détour Это был долгий обход
Mais chanter me ramène Но пение возвращает меня
A deux pas de l’Ecluse Рядом с замком
A deux pas de la Seine В двух шагах от Сены
Où chante ma mémoire где моя память поет
Ô mémoire…О память...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: