| Mémoire mémoire (оригинал) | Память (перевод) |
|---|---|
| Dans la folie recluse | В затворническом безумии |
| Où j'étais enfermée | где я был заперт |
| Ma mémoire en intruse | Моя вторгшаяся память |
| Vient de se réveiller | Только проснулся |
| Dans ma vie sans soleil | В моей безсолнечной жизни |
| Ma mémoire appareille | Моя память летит |
| Vers un passé soleil | К прошлому солнцу |
| Sur fond rouge vermeil | На ярко-красном фоне |
| Ma mémoire me diffuse | Моя память передает мне |
| Des images confuses | Сбивающие с толку картинки |
| Et je m’en éblouis | И я поражен |
| Et je les reconstruis | И я их восстанавливаю |
| Ma mémoire me balance | Моя память качает меня |
| Le mal de votre absence | Боль от твоего отсутствия |
| Ce souvenir d’enfer | Это воспоминание из ада |
| Me brûle à cœur ouvert | Сжигает меня с открытым сердцем |
| Mémoire | объем памяти |
| D’un autre temps | Из другого времени |
| D’une autre vie | Из другой жизни |
| Tu me reviens | ты возвращаешься ко мне |
| Dans l’eau du paysage | В воде пейзаж |
| Se mirent vos visages | Ваши лица отражались |
| Mémoire | объем памяти |
| Des aubes pâles | бледные рассветы |
| Des matins pâles | бледное утро |
| Tu me fais mal | Ты причиняешь мне боль |
| Mais tu ramènes doucement | Но ты нежно возвращаешь |
| Ma vie recommencée | Моя жизнь началась снова |
| Ô mémoire | О память |
| Au bout de mes doigts | На кончиках моих пальцев |
| J’entends et je vois | я слышу и вижу |
| L’image d’un paysage dévasté | Образ опустошенного пейзажа |
| Comment ai-je pu quitter | Как я мог уйти |
| Ce que j’ai tant aimé? | Что мне так понравилось? |
| Ô mémoire | О память |
| Tu me reviens | ты возвращаешься ко мне |
| Tout me revient | Это все возвращается ко мне |
| Ecrire mes mémoires | Напиши мои мемуары |
| Avec de l’encre noire | Черными чернилами |
| Sur un papier lilas | На сиреневой бумаге |
| Que je n’enverrai pas | Что я не отправлю |
| Parler des jours de gloire | Разговор о днях славы |
| Des soirs de désespoir | ночи отчаяния |
| Et boire ma vie | И пить мою жизнь |
| Jusqu'à l’oubli | до забвения |
| Mémoire | объем памяти |
| D’un autre temps | Из другого времени |
| D’une autre vie | Из другой жизни |
| Tu me reviens | ты возвращаешься ко мне |
| Dans l’eau du paysage | В воде пейзаж |
| Se mirent des visages | Отражение лиц |
| Mémoire | объем памяти |
| Des aubes pâles | бледные рассветы |
| Des matins pâles | бледное утро |
| Tu me fait mal | Ты причиняешь мне боль |
| Quand tu ramènes vers moi | Когда ты вернешь мне |
| Ceux qui ne sont plus là | Те, кого уже нет |
| Dans ma vie de recluse | В моей затворнической жизни |
| Je me revois parfois | я иногда вижу себя |
| Sur la scène de l’Ecluse | На этапе блокировки |
| Faisant mes premiers pas | делаю свои первые шаги |
| Dans mes nuits sans sommeil | В мои бессонные ночи |
| Ma mémoire appareille | Моя память летит |
| Sur un passé soleil | На прошлом солнце |
| Au fond rouge vermeil | На ярко-красном фоне |
| Ma mémoire me diffuse | Моя память передает мне |
| Des images confuses | Сбивающие с толку картинки |
| Et des visages, vos visages | И лица, твои лица |
| Vos visages, mirages | Твои лица, миражи |
| Mémoire | объем памяти |
| D’un autre temps | Из другого времени |
| D’une autre vie | Из другой жизни |
| Tu me reviens | ты возвращаешься ко мне |
| Au bout de mes doigts | На кончиках моих пальцев |
| C’est vous que je vois | это тебя я вижу |
| Mirages | Гламур |
| Oh, ne partez-pas, ne craignez rien | О, не уходи, не бойся |
| Je suis restée l'étrangère | я остался незнакомцем |
| Que vous aimiez naguère | Что ты когда-то любил |
| Ce fut un long détour | Это был долгий обход |
| Avant que revienne | прежде чем он вернется |
| J’ai bouclé mon parcours | Я завершил свое путешествие |
| J’ai traversé la Seine | Я пересек Сену |
| Ce fut un long détour | Это был долгий обход |
| Mais chanter me ramène | Но пение возвращает меня |
| A deux pas de l’Ecluse | Рядом с замком |
| A deux pas de la Seine | В двух шагах от Сены |
| Où chante ma mémoire | где моя память поет |
| Ô mémoire… | О память... |
