Перевод текста песни Madame Arthur - Barbara

Madame Arthur - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madame Arthur , исполнителя -Barbara
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:05.10.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Madame Arthur (оригинал)Мадам Артур (перевод)
Madame Arthur est une femme Мадам Артур женщина
Qui fit parler, parler, parler, parler d’elle longtemps, Кто заставил говорить, говорить, говорить, говорить о ней долго,
Sans journaux, sans rien, sans réclame Без газет, без ничего, без рекламы
Elle eut une foule d’amants, У нее была толпа любовников,
Chacun voulait être aimé d’elle, Каждый хотел быть любимым ею,
Chacun la courtisait, pourquoi? Все ухаживали за ней, почему?
C’est que sans être vraiment belle, Это то, что, не будучи по-настоящему красивым,
Elle avait un je ne sais quoi ! У нее было je ne sais quoi!
Madame Arthur est une femme Мадам Артур женщина
Qui fit parler, parler, parler, parler d’elle longtemps, Кто заставил говорить, говорить, говорить, говорить о ней долго,
Sans journaux, sans rien, sans réclame Без газет, без ничего, без рекламы
Elle eut une foule d’amants, У нее была толпа любовников,
Madame Arthur est une femme Мадам Артур женщина
Qui fit parler d’elle longtemps. Кто о ней говорил давно.
Sa taille était fort ordinaire, Рост у него был самый обычный,
Ses yeux petits mais sémillants, Ее маленькие, но блестящие глаза,
Son nez retroussé, sa voix claire, Его вздернутый нос, его чистый голос,
Ses pieds cambrés et frétillants Ее арочные и шевелящиеся ноги
Bref, en regardant sa figure, Короче говоря, глядя на его лицо,
Rien ne vous mettait en émoi; Ничто вас не расстроило;
Mais par derrière sa tournure Но из-за ее фигуры
Promettait un je ne sais quoi ! Обещал je ne sais quoi!
Ses amants lui restaient fidèles, Ее любовники остались верны ей,
C’est elle qui les renvoyait Она была той, кто отослал их
Elle aimait les ardeurs nouvelles, Она любила новый пыл,
Un vieil amour lui déplaisait Старая любовь не нравилась ему
Et chacun, le chagrin dans l'âme, И каждый, печаль в душе,
De son cœur n’ayant plus l’emploi, Из его сердца больше не нужно,
Disait: hélas !Сказал: увы!
une autre femme другая женщина
N’aura pas son je ne sais quoi ! Не будет его je ne sais quoi!
Il fallait la voir à la danse; Вы должны были видеть ее на танцах;
Son entrain était sans égal Его драйв был беспрецедентным
Par ses mouvements, sa prestance, По его движениям, по осанке,
Elle était la Reine du bal Она была королевой бала
Au cavalier lui faisant face Всаднику, стоящему перед ним
Son pied touchait le nez, ma foi, Его нога коснулась носа, ну,
Chacun applaudissait sa grâce Все аплодировали его благодати
Et surtout son je ne sais quoi ! И особенно его je ne sais quoi!
De quoi donc vivait cette dame? На что эта дама жила?
Montrant un grand train de maison, Показывая большой домашний поезд,
Courant au vaudeville, au drame, Свободно владеет водевилем, драмой,
Rien qu'à l’avant-scène dit-on Только на передовой говорят
Elle voyait pour l’ordinaire Обычно она видела
Venir son terme sans effroi, Чтоб кончить без страха,
Car alors son propriétaire Тогда его владелец
Admirait son je ne sais quoi ! Восхищен его je ne sais quoi!
Oh !Ой !
femme qui cherchez à faire женщина хочет сделать
Des conquêtes matin et soir, Утренние и вечерние завоевания,
En vain vous passez pour vous plaire Напрасно вы проходите, чтобы угодить вам
Des heures à votre miroir, Часы у твоего зеркала,
Elégance, grâce mutine, Элегантность, озорная грация,
Regard, soupir de bon aloi, Смотри, добродушный вздох,
Velours, parfums et crinoline, Бархат, духи и кринолин,
Rien ne vaut un je ne sais quoi !Ничто не сравнится с je ne sais quoi!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: