Перевод текста песни Les sirènes - Barbara

Les sirènes - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les sirènes , исполнителя -Barbara
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.05.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les sirènes (оригинал)Русалка (перевод)
C’est une histoire pleine de bateaux Это история, полная лодок
De filets, de vents, de nuages Сети, ветры, облака
C’est une histoire pleine d’oiseaux Это история, полная птиц
Qui volaient entre les cordages Кто пролетел между канатами
Un peu trop blanche était la lune Слишком белой была луна
Le soir où tout a commencé Ночью все началось
Un peu trop pâle était la lune Слишком бледной была луна
Quand je les ai vus s’embrasser Когда я увидел, как они целуются
Je ne sais pas Я не знаю
Je ne sais pas pourquoi я не знаю почему
Quand j’entends cet air là Когда я слышу эту мелодию
Ça me fait de la peine Мне больно
Je ne sais pas Я не знаю
Si c’est gris Если это серый
Si c’est bleu Если это синий
Mais j’ai les larmes aux yeux Но у меня слезы на глазах
Et le cœur à la traîne И сердце отстает
Se sont aimés Любили друг друга
Se sont étreints обнимали друг друга
Puis retrouvés au bout du monde Затем нашли на краю света
Contre lui, elle était si bien Против него она была так хороша
Qu’elle a pleuré sur son épaule Что она плакала у него на плече
Car notre cœur a ses raisons Потому что у нашего сердца есть свои причины
Que la raison ne connaît guère Эта причина вряд ли знает
Ce jour là, son cœur, sans raison В тот день его сердце без причины
Se mit à tourner à l’envers Начал крутиться вверх ногами
Il est parti le lendemain Он ушел на следующий день
La laissant seule au Оставив ее одну в
Bout du monde Конец света
Sans faire un geste de la main Не махнув рукой
Sans prononcer une parole Не говоря ни слова
Elle a vu partir son bateau Она видела, как ее корабль ушел
Et, lorsque s’est tue, la sirène И когда сирена замолчала
Elle a couru noyer sa peine Она побежала, чтобы утопить свою боль
Et son amour И его любовь
Au fond des eaux Глубоко в водах
Je ne sais pas Я не знаю
Je ne sais pas pourquoi я не знаю почему
Quand j’entends cet air là Когда я слышу эту мелодию
Je ne sais pas Я не знаю
Mais j’ai les larmes aux yeux Но у меня слезы на глазах
Et le cœur à la traîneИ сердце отстает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: