Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mignons, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Barbara, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Astorg
Язык песни: Французский
Les mignons(оригинал) |
Avec des yeux plus grands que le ventre |
Avec des mots plus grands que le cœur |
Ils entrent dans notre existence |
Côté tendresse, côté cœur |
Ils nous racontent leur enfance |
En se cachant sur nos genoux |
Et je ne crois pas qu’ils plaisantent |
Quand ils disent: «J'ai peur de vous. |
«Ils nous découvrent, ils nous adorent |
Ils nous bercent avec des chansons |
Ils font bien d’autres choses encore |
Moi, je les trouve assez mignons |
Avec une belle assurance |
Une fois par mois, avec des fleurs |
Ils nous proposent une existence |
Côté coin du feu, côté cœur |
Ils ronronnent dans nos corbeilles |
Et viennent manger dans nos mains |
Puis, de bonne heure, ils s’ensomeillent |
Ça nous fait de joyeux matins |
Ils nous embrassent, ils nous ignorent |
Ils chantent faux sur nos chansons |
Quelquefois, ils font pire encore |
Ça ne fait rien, moi je les trouve mignons |
Un jour, ils refument le pipe |
Qu’ils avaient jetée aux orties |
Et voilà qu’ils prennent en grippe |
La cage qu’ils s'étaient choisie |
On se dit que l’on s’aime encore |
En sachant que rien ne va plus |
Ce monsieur, près de qui l’on dort |
Pourquoi donc nous avait-il plu? |
On leur ouvre tout grand la porte |
On n’a plus le cœur aux chansons |
Bêtement, la vie les emporte |
Dommage, ils étaient bien mignons |
Avec des nuits de solitude |
Avec des jours de fin de mois |
On se refait des habitudes |
A vivre seul, on vit pour soi |
Et voilà t’y pas qu’ils reviennent |
«Bonjour ! |
Tu vas bien? |
Me voilà |
Cette maison qui est la mienne |
Tu vois que je ne l’oublie pas. |
«On ne dit rien mais l’on s'étonne |
On a beau savoir la chanson |
On la trouve assez polissonne |
La dernière de nos mignons |
красавчик(перевод) |
С глазами больше, чем ваш желудок |
Слова больше сердца |
Они приходят в наше существование |
нежная сторона, сторона сердца |
Они рассказывают нам о своем детстве |
Скрываясь на коленях |
И я не думаю, что они шутят |
Когда они говорят: «Я боюсь тебя. |
«Они открывают нас, они обожают нас |
Они качают нас песнями |
Они делают гораздо больше |
я нахожу их довольно милыми |
С хорошей страховкой |
Раз в месяц с цветами |
Они предлагают нам существование |
Сторона камина, сторона сердца |
Они мурлыкают в наших корзинах |
И приходи и ешь из наших рук |
Затем, рано утром, они засыпают |
Делает нас счастливыми по утрам |
Они обнимают нас, они игнорируют нас |
Они фальшиво поют наши песни |
Иногда они делают хуже |
Неважно, я нахожу их милыми |
Однажды они снова курят трубку |
Что они выбросили |
И вот они идут |
Клетка, которую они выбрали |
Мы говорим, что все еще любим друг друга |
Зная, что ничего не правильно |
Этот джентльмен, рядом с которым мы спим |
Почему нам понравилось? |
Мы широко открываем им дверь |
У нас больше нет сердца для песен |
Глупо, жизнь забирает их |
Жаль, они были такие милые |
С одинокими ночами |
С окончанием месяца дней |
Мы делаем привычки |
Жить одному, жить для себя |
И они не вернутся |
"Привет ! |
Ты в порядке? |
А вот и я |
Этот мой дом |
Видишь ли, я этого не забываю. |
«Мы ничего не говорим, но удивляемся |
Мы можем хорошо знать песню |
Мы находим ее довольно непослушной |
Последняя из наших милашек |