Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les hautes mers, исполнителя - Barbara. Песня из альбома La Louve, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Les hautes mers(оригинал) |
Quand il me prend d'être haute mer |
Aux grandes lunes d'équinoxe |
Et que je viens battre vos terres |
De brumes et de paradoxes |
Je peux abattre le château |
Je peux éteindre le volcan |
Quand je suis vent qui vient de l’eau |
Et que mes eaux valsent au vent |
Quand je deviens haute mer |
Aux grandes lunes d'équinoxe |
Quittez vos châteaux et vos terres |
Et mettez vos habits de noce |
Marchant au-devant de mes eaux |
Avancez-vous dans ma lumière |
Et faites-vous plus beaux que beaux |
Pour épouser la haute mer |
Et qu’un grand goéland |
Aux lunes rousses de l’automne |
Pour nos noces d’argent |
Joue dans le glas qui sonne |
Mais quand je suis à marée basse |
Au grand soleil de la Saint-Jean |
Et que mes grandes eaux se lassent |
Et que se sont couchés mes vents |
Quand j’ai le cœur à marée basse |
Rendez-moi le rire de mes enfants |
Les cerfs-volants au vent qui passe |
Et mes rêves de sable blanc |
Et je resterai mer étale |
Entre équinoxe et Saint-Simon |
Je vous rendrai vos soleils pâles |
Mais laissez-moi mes goémons… |
Открытое Море(перевод) |
Когда мне нужно быть в открытом море |
В великие луны равноденствия |
И я пришел, чтобы победить твои земли |
Из туманов и парадоксов |
Я могу снести замок |
Я могу потушить вулкан |
Когда я ветер из воды |
И мои воды вальсируют на ветру |
Когда я иду в открытое море |
В великие луны равноденствия |
Оставь свои замки и свои земли |
И наденьте свадебную одежду |
Прогулка перед моими водами |
Шагни в мой свет |
И сделать тебя более красивым, чем красивым |
Чтобы охватить открытое море |
И большая чайка |
К красным лунам осени |
На нашу серебряную свадьбу |
Играть в звон колокола |
Но когда я во время отлива |
В великом солнце Сен-Жан |
И мои великие воды утомляются |
И мои ветры стихли |
Когда мое сердце во время отлива |
Верни мне смех моих детей |
Воздушные змеи на попутном ветру |
И мои мечты о белом песке |
И я останусь спокойным морем |
Между Равноденствием и Сен-Симоном |
Я верну тебе твои бледные солнца |
Но оставь мне мои водоросли... |