Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Bourreau, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Amours Incestueuses, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Le Bourreau(оригинал) |
Tendu de crêpe, au crépuscule |
Flanqué d’un grand noir majuscule |
Au zénith profond de minuit |
Il avance dedans la nuit |
Le bourreau, le bourreau |
Moi, je le nargue lentement |
Comme un jour d’hiver au printemps |
Comme la toute dernière gelée |
Sur l’avant-garde de l'été |
Ce bourreau, ce bourreau |
Car moi je vis, comme un printemps |
Qui en sait peu, qui ne sait pas |
Car moi je vis, comme un éclat |
De feu d’amour en feu de joie |
Et tant pis si, de temps en temps |
Il neige un peu sur mes printemps |
Je sais bien que, certains matins |
Il y a des fleurs de chagrin |
Flanqué de son grand M majuscule |
Tendu de crêpe au crépuscule |
Au zénith profond de mes nuits |
Il avance dedans ma vie |
Le bourreau, le bourreau |
Il connaît très bien son chemin |
Tous les chiens lui lèchent la main |
Il connaît très bien son chemin |
Tous les chiens lui lèchent la main |
Au bourreau, au bourreau |
Mais moi je vis, comme un printemps |
Qui sait très bien, qui prends son temps |
Mais je vis en attendant |
Le temps qu’il me reste de temps |
Et bien sûr, que de temps en temps |
Il a neigé sur mes printemps |
Mais je n’ai pas, dans mon jardin |
Que des fleurs couleur de chagrin |
Quand se pose le crépuscule |
Vêtue d’un grand noir majuscule |
Gantée d’un velours noir qui luit |
Moi, je m’en vais vivre ma vie |
Sans bourreau, sans bourreau |
Tout en le narguant lentement |
J’aurais cueilli tous mes printemps |
J’aurais vécu d’avoir aimé |
J’aurais tout pris, tout partagé |
Sans bourreau, sans bourreau |
Il peut venir au crépuscule |
Flanqué de son M majuscule |
Au dernier souffle de ma vie |
Il ne prendra qu’un corps sans vie |
Il ne prendra qu’un corps sans vie |
Le bourreau, le bourreau, le bourreau… |
палач(перевод) |
Тен де креп, в сумерках |
По бокам большая черная заглавная буква |
В глубоком зените полуночи |
Он ходит в ночи |
Палач, палач |
Я медленно дразню его |
Как зимний день весной |
Как самое последнее желе |
В авангарде лета |
Этот палач, этот палач |
Ведь я живу, как весна |
Кто мало знает, кто не знает |
Потому что я живу, как осколок |
От огня любви к огню радости |
И очень плохо, если время от времени |
На моих пружинах немного идет снег |
Я знаю, что некоторые утра |
Есть цветы печали |
В окружении его столицы М |
Сумеречный креп напряженный |
В глубоком зените моих ночей |
Он идет по моей жизни |
Палач, палач |
Он очень хорошо знает свой путь |
Все собаки лижут ей руку |
Он очень хорошо знает свой путь |
Все собаки лижут ей руку |
Палачу, палачу |
Но я живу, как весна |
Кто очень хорошо знает, кто не торопится |
Но я живу в ожидании |
Время, которое у меня осталось |
И, конечно же, время от времени |
На моих пружинах выпал снег |
Но у меня нет в моем саду |
Только цветы цвета печали |
Когда наступают сумерки |
Одетый в большую черную заглавную букву |
В перчатках из блестящего черного бархата |
Я, я буду жить своей жизнью |
Без палача, без палача |
Медленно насмехаясь над ним |
Я бы выбрал все свои пружины |
Я бы жил, чтобы любить |
Я бы все взял, все поделил |
Без палача, без палача |
Он может прийти в сумерках |
В окружении его столицы М |
На последнем вздохе моей жизни |
Это займет только безжизненное тело |
Это займет только безжизненное тело |
Палач, палач, палач... |