Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mort , исполнителя - Barbara. Песня из альбома Seule, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mort , исполнителя - Barbara. Песня из альбома Seule, в жанре ПопLa mort(оригинал) |
| Qui est cette femme qui marche dans les rues? |
| Où va-t-elle |
| Dans la nuit brouillard où souffle un hiver glacé |
| Que fait-elle? |
| Cachée par un grand foulard de soie |
| A peine si l’on aperçoit la forme de son visage |
| La ville est un désert blanc |
| Qu’elle traverse comme une ombre |
| Irréelle |
| Qui est cette femme qui marche dans les rues? |
| Qui est-elle? |
| A quel rendez-vous d’amour mystérieux |
| Se rend-elle? |
| Elle vient d’entrer dessous un porche |
| Et, lentement, prend l’escalier |
| Où va-t-elle? |
| Une porte s’est ouverte |
| Elle est entrée sans frapper |
| Devant elle |
| Sur un grand lit, un homme est couché |
| Il lui dit: «Je t’attendrais |
| Ma cruelle. |
| «Dans la chambre où rien ne bouge |
| Elle a tiré les rideaux |
| Sur un coussin de soie rouge |
| Elle a posé son manteau |
| Et, belle comme une épousée |
| Dans sa longue robe blanche |
| En dentelle |
| Elle s’est penchée sur lui, qui semblait émerveillé |
| Que dit-elle? |
| Elle a reprit l’escalier, elle est ressortie dans les rues |
| Où va cette femme, en dentelles? |
| Qui est cette femme? |
| Elle est belle |
| C’est la dernière épousée |
| Celle qui vient sans qu’on appelle |
| La fidèle |
| C’est l'épouse de la dernière heure |
| Celle qui vient lorsque l’on pleure |
| La cruelle |
| C’est la mort, la mort qui marche dans les rues |
| Méfie-toi |
| Referme bien tes fenêtres |
| Que jamais, elle ne pénètre chez toi |
| Cette femme, c’est la mort |
| La mort, la mort, la mort… |
смерть(перевод) |
| Кто эта женщина, гуляющая по улицам? |
| Куда она идет |
| В туманную ночь, где дует ледяная зима |
| Что она делает? |
| Скрытый большим шелковым шарфом |
| Вы едва видите форму его лица |
| Город - белая пустыня |
| Что она пересекает как тень |
| нереально |
| Кто эта женщина, гуляющая по улицам? |
| Кто она? |
| На каком таинственном любовном свидании |
| Она сдается? |
| Она просто прошла под крыльцом |
| И медленно поднимайся по лестнице |
| Куда она идет? |
| Дверь открылась |
| Она вошла без стука |
| Перед ней |
| На большой кровати лежит мужчина |
| Он сказал ей: «Я буду ждать тебя |
| Мой жестокий. |
| «В комнате, где ничего не движется |
| Она задернула шторы |
| На красной шелковой подушке |
| Она положила пальто |
| И, красивая, как невеста |
| В своем длинном белом платье |
| В кружеве |
| Она склонилась над ним, который казался пораженным. |
| Что она говорит? |
| Она снова поднялась по лестнице, она вышла на улицу |
| Куда идет эта женщина в кружевах? |
| Кто эта женщина? |
| Она красивая |
| Она последняя невеста |
| Тот, кто приходит без зова |
| Верный |
| Она жена последнего часа |
| Тот, который приходит, когда ты плачешь |
| Жестокий |
| Это смерть, смерть, которая ходит по улицам |
| Просто берегись |
| Плотно закройте окна |
| Что она никогда не войдет в твой дом |
| Эта женщина - смерть |
| Смерть, смерть, смерть... |
| Название | Год |
|---|---|
| Nantes | 2004 |
| Mon enfance | 1997 |
| L'aigle noir | 2017 |
| Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
| Ce matin-là | 2004 |
| Du bout des lèvres | 2017 |
| Si la photo est bonne | 2017 |
| Göttingen | 1997 |
| La solitude | 2016 |
| Mon Pote Le Gitan | 2019 |
| Une petite cantate | 2016 |
| Parce que je t'aime | 2016 |
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
| Souvenance | 2014 |
| Souris Pas Tony | 2014 |
| Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
| Les flamandes | 2016 |
| Litanies pour un retour | 2016 |
| La Femme D'hector | 2014 |
| Pauvre Martin | 2016 |