Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La louve , исполнителя - Barbara. Песня из альбома La Louve, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La louve , исполнителя - Barbara. Песня из альбома La Louve, в жанре ПопLa louve(оригинал) |
| Aux matins frêles des lacs de neige |
| Aux matins froids aux reflets grêges |
| Aux soleils, frissons de l’hiver |
| Je suis la louve solitaire |
| J’allais sur mes terrains de guerre |
| Cachée, chassant sur mes chemins |
| Soudain, sur un socle de pierre |
| Il m’est apparu un grand chien |
| Et moi la louve, moi la reine |
| Et moi la faim, et moi l’instinct |
| J’ai posé ma tête de fauve |
| Dans la fourrure du grand chien |
| Et le chien, au midi frileux |
| A suivi ma piste et ma chasse |
| Et j’ai cru voir dedans ses yeux |
| Le reflet d’un éclair qui passe |
| Il faut croire qu’il était fou |
| Quand il me suivit dans la neige |
| N'étant qu’un chien, il se crut loup |
| Et prit sa patte dans mon piège |
| Mais moi la louve, moi la reine |
| Et moi la faim, et moi l’instinct |
| J’ai ouvert le piège de fer |
| Et mordu sa cuisse de chien |
| Mais au nid, au doux crépuscule |
| Entre chien et loup, au palais |
| Couchés sur notre lit d'épines |
| Moi, la louve, j’ai léché ses plaies |
| Aux matins frêles des lacs de neige |
| Aux matins froids aux reflets grèges |
| Aux soleils, frissons de l’hiver |
| Je reste la louve solitaire |
| Solitaire, solitaire, solitaire… |
волчица(перевод) |
| К хрупким утрам снежных озер |
| К холодным утрам с серыми отражениями |
| К солнцам, дрожи зимы |
| я одинокий волк |
| Я собирался на свои военные земли |
| Скрытый, преследующий мои пути |
| Вдруг на каменном постаменте |
| Мне явилась большая собака |
| А я волк, я королева |
| И мне голод, и мне инстинкт |
| Я положил свою дикую голову |
| В шерсти большой собаки |
| И собака в холодный полдень |
| Следовал за моим следом и моей охотой |
| И мне показалось, что я увидел в его глазах |
| Отражение проходящей молнии |
| Думаю, он был сумасшедшим |
| Когда он последовал за мной по снегу |
| Будучи всего лишь собакой, он думал, что он волк |
| И поймал лапу в мою ловушку |
| Но я волк, я королева |
| И мне голод, и мне инстинкт |
| Я открыл железную ловушку |
| И укусил его собачью ногу |
| Но в гнезде, в сладких сумерках |
| Между собакой и волком во дворце |
| Лежа на нашем терновом ложе |
| Я, волк, зализал ей раны |
| К хрупким утрам снежных озер |
| К холодным утрам с серыми размышлениями |
| К солнцам, дрожи зимы |
| Я остаюсь одиноким волком |
| Одинокий, одинокий, одинокий... |
| Название | Год |
|---|---|
| Nantes | 2004 |
| Mon enfance | 1997 |
| L'aigle noir | 2017 |
| Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
| Ce matin-là | 2004 |
| Du bout des lèvres | 2017 |
| Si la photo est bonne | 2017 |
| Göttingen | 1997 |
| La solitude | 2016 |
| Mon Pote Le Gitan | 2019 |
| Une petite cantate | 2016 |
| Parce que je t'aime | 2016 |
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
| Souvenance | 2014 |
| Souris Pas Tony | 2014 |
| Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
| Les flamandes | 2016 |
| Litanies pour un retour | 2016 |
| La Femme D'hector | 2014 |
| Pauvre Martin | 2016 |