Перевод текста песни La louve - Barbara

La louve - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La louve , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: La Louve
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

La louve (оригинал)волчица (перевод)
Aux matins frêles des lacs de neige К хрупким утрам снежных озер
Aux matins froids aux reflets grêges К холодным утрам с серыми отражениями
Aux soleils, frissons de l’hiver К солнцам, дрожи зимы
Je suis la louve solitaire я одинокий волк
J’allais sur mes terrains de guerre Я собирался на свои военные земли
Cachée, chassant sur mes chemins Скрытый, преследующий мои пути
Soudain, sur un socle de pierre Вдруг на каменном постаменте
Il m’est apparu un grand chien Мне явилась большая собака
Et moi la louve, moi la reine А я волк, я королева
Et moi la faim, et moi l’instinct И мне голод, и мне инстинкт
J’ai posé ma tête de fauve Я положил свою дикую голову
Dans la fourrure du grand chien В шерсти большой собаки
Et le chien, au midi frileux И собака в холодный полдень
A suivi ma piste et ma chasse Следовал за моим следом и моей охотой
Et j’ai cru voir dedans ses yeux И мне показалось, что я увидел в его глазах
Le reflet d’un éclair qui passe Отражение проходящей молнии
Il faut croire qu’il était fou Думаю, он был сумасшедшим
Quand il me suivit dans la neige Когда он последовал за мной по снегу
N'étant qu’un chien, il se crut loup Будучи всего лишь собакой, он думал, что он волк
Et prit sa patte dans mon piège И поймал лапу в мою ловушку
Mais moi la louve, moi la reine Но я волк, я королева
Et moi la faim, et moi l’instinct И мне голод, и мне инстинкт
J’ai ouvert le piège de fer Я открыл железную ловушку
Et mordu sa cuisse de chien И укусил его собачью ногу
Mais au nid, au doux crépuscule Но в гнезде, в сладких сумерках
Entre chien et loup, au palais Между собакой и волком во дворце
Couchés sur notre lit d'épines Лежа на нашем терновом ложе
Moi, la louve, j’ai léché ses plaies Я, волк, зализал ей раны
Aux matins frêles des lacs de neige К хрупким утрам снежных озер
Aux matins froids aux reflets grèges К холодным утрам с серыми размышлениями
Aux soleils, frissons de l’hiver К солнцам, дрожи зимы
Je reste la louve solitaire Я остаюсь одиноким волком
Solitaire, solitaire, solitaire…Одинокий, одинокий, одинокий...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: