![Là-bas - Barbara](https://cdn.muztext.com/i/3284754176803925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Là-bas(оригинал) |
Là-bas, rien n’est comme ici. |
Là-bas, tout est différent. |
Pourtant, les chats aussi sont gris |
Et les lilas blancs sont blancs |
Mais l’amour, s’il est l’amour, |
N’a ni de pourquoi, ni de comment |
Et les fleurs des jardins, tout autour, |
Chantent doucement aux enfants. |
Là-bas, là-bas, |
De l’autre côté du miroir. |
Là-bas, là-bas, |
De l’autre côté du miroir, |
Là-bas, rien n’est comme ici. |
Là-bas, tout est autre chose. |
Pourtant, un lit, aussi, est un lit |
Et une rose, une rose. |
La beauté qui est beauté |
N’a ni de faux semblant, ni de fort |
Et les douces brises embaumées |
Accompagnent l’oiseau qui dort, |
Là-bas, là-bas |
De l’autre côté du miroir. |
Là-bas, là-bas, |
De l’autre côté du miroir, |
Là-bas, rien n’est comme ici. |
Là-bas, tout est autrement. |
Pourtant, la vie, aussi, est la vie |
Et le vent, aussi, le vent. |
La mort, si elle est là-bas, |
Mais la mort n’existe plus |
Car, depuis longtemps déjà, elle dort, |
Seule, paisible, au fond d’un bois, |
Là-bas, là-bas, |
De l’autre côté du miroir. |
Là-bas, là-bas, |
De l’autre côté du miroir, |
J’aimerais tant qu’on m’y porte, |
Qu’on s’y voit, qu’on y passe. |
Oh, oh que je voudrais que l’on m’y porte |
Avant que quelqu’un ne le casse, |
Là-bas, là-bas, |
De l’autre côté du miroir. |
Là-bas, là-bas, |
De l’autre côté du miroir, |
J’aimerais tant qu’on m’y porte. |
J’aimerais tant qu’on y passe |
Là-bas, là-bas, |
Là-bas, là-bas, |
Là-bas, là-bas… |
там(перевод) |
Там все не так, как здесь. |
Там все иначе. |
Но кошки тоже серые |
И белая сирень белая |
Но любовь, если это любовь, |
Не имеет почему и как |
И цветы садов, кругом, |
Тихо пойте детям. |
Там, там, |
По ту сторону зеркала. |
Там, там, |
По ту сторону зеркала, |
Там все не так, как здесь. |
Там все иначе. |
Но кровать тоже кровать |
И роза, роза. |
Красота, которая есть красота |
Нет притворства, нет сильного |
И сладкий ароматный ветерок |
Сопровождайте спящую птицу, |
Там, там |
По ту сторону зеркала. |
Там, там, |
По ту сторону зеркала, |
Там все не так, как здесь. |
Там все иначе. |
Но жизнь тоже жизнь |
И ветер тоже ветер. |
Смерть, если она есть, |
Но смерти больше нет |
Потому что она давно спит |
Один, мирный, глубоко в лесу, |
Там, там, |
По ту сторону зеркала. |
Там, там, |
По ту сторону зеркала, |
Я бы так хотел, чтобы меня взяли туда, |
Увидимся там, поехали. |
О, о, как бы я хотел, чтобы они взяли меня туда |
Прежде чем кто-то сломает его, |
Там, там, |
По ту сторону зеркала. |
Там, там, |
По ту сторону зеркала, |
Я бы хотел, чтобы меня взяли туда. |
Я хочу, чтобы мы могли пойти |
Там, там, |
Там, там, |
Там, там... |
Название | Год |
---|---|
Nantes | 2004 |
Mon enfance | 1997 |
L'aigle noir | 2017 |
Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
Ce matin-là | 2004 |
Du bout des lèvres | 2017 |
Si la photo est bonne | 2017 |
Göttingen | 1997 |
La solitude | 2016 |
Mon Pote Le Gitan | 2019 |
Une petite cantate | 2016 |
Parce que je t'aime | 2016 |
Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
Souvenance | 2014 |
Souris Pas Tony | 2014 |
Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
Les flamandes | 2016 |
Litanies pour un retour | 2016 |
La Femme D'hector | 2014 |
Pauvre Martin | 2016 |