| Ne me dis rien
| Не говори мне ничего
|
| Je n’entends rien
| я ничего не слышу
|
| Je ne vois rien
| я ничего не вижу
|
| Que m’importe
| Что мне
|
| Je n'écoute pas
| я не слушаю
|
| Ce que tu me dis
| Что ты сказал мне
|
| Regarde moi
| Посмотри на меня
|
| Tu vois bien que j’ai changé
| Вы видите, что я изменился
|
| Il n’est pas meilleur que toi
| Он не лучше тебя
|
| Il n’est pas plus beau que lui
| Он не красивее его
|
| Il n’y a rien dans sa voix
| В его голосе ничего нет
|
| La clarté de tes yeux gris
| Ясность твоих серых глаз
|
| Est plus douce et lumineuse
| Мягче и ярче
|
| Que le jais noir de ses yeux
| Чем черная струя его глаз
|
| Mais je n’y puis rien changer
| Но я ничего не могу изменить
|
| Il ne faisait pas très beau
| Погода была не очень
|
| Ni même orage ni pluie
| Ни бури, ни дождя
|
| Rien ne m’a semblé nouveau
| Ничто не казалось мне новым
|
| Peut être qu’il m’a souri
| Может быть, он улыбался мне
|
| Le jour où je l’ai croisé
| День, когда я встретил его
|
| Il ressemblait à beaucoup d’autres
| Он был похож на многих других
|
| Pourtant, tout a basculé
| Но все изменилось
|
| Avec lui et pour lui
| С ним и для него
|
| Mais qui est-il
| Но кто он
|
| Et d’où vient-il?
| И откуда оно взялось?
|
| Je n’en sais rien
| Я не знаю
|
| Que m’importe
| Что мне
|
| Il ressemble à beaucoup d’autres
| Он похож на многих других
|
| Et pourtant
| И все еще
|
| Si différent
| такие разные
|
| Quelque chose m’est arrivé
| что-то случилось со мной
|
| C’est lui, partout où je vais
| Это он везде я иду
|
| Que je reste ou que je le fuie
| Я останусь или убегу
|
| Il me brûle et à la fois
| Обжигает меня и в то же время
|
| Me tient à l’ombre de lui
| Держит меня в своей тени
|
| J’ai couché bien des nuits
| я спал много ночей
|
| J’ai aimé d’autres que lui
| Я любил других, кроме него
|
| Mais je n’avais rien connu
| Но я ничего не знал
|
| Avant de l’avoir connu
| Прежде чем узнать его
|
| Il a des cheveux de nuit
| У него ночные волосы
|
| Longs et brillants de satin
| Длинный и блестящий атлас
|
| Que j’aime y glisser mes mains
| Что мне нравится скользить руками
|
| Il a des cheveux d’Indien
| У него индийские волосы
|
| Et le temps de vie qu’il me reste
| И время жизни, которое у меня осталось
|
| Le temps qu’il me reste à vivre
| Время, которое мне осталось жить
|
| Avec lui
| С ним
|
| Ne me dis rien
| Не говори мне ничего
|
| Je n’entends rien
| я ничего не слышу
|
| Oui, je m’en vais
| Да, я ухожу
|
| Tu t’emportes
| Вы забираете
|
| Il n’est meilleur que toi
| Он не лучше тебя
|
| Je l’aime
| я люблю это
|
| Il a des cheveux d’indiens
| У него индийские волосы
|
| Que j’aime
| То что я люблю
|
| C’est lui partout où je vais
| Это он везде я иду
|
| Je l’aime
| я люблю это
|
| Quelque chose m’est arrivé
| что-то случилось со мной
|
| Quelque chose m’est arrivé
| что-то случилось со мной
|
| Il n’est pas meilleur que toi
| Он не лучше тебя
|
| Il n’est pas plus beau que lui
| Он не красивее его
|
| Il n’y a rien dans sa voix
| В его голосе ничего нет
|
| La clarté de tes yeux gris
| Ясность твоих серых глаз
|
| Est plus douce et lumineuse
| Мягче и ярче
|
| Que le noir jais de ses yeux
| Чем угольно-черные его глаза
|
| Et je n’y peux rien changer
| И я не могу это изменить
|
| Et c’est lui, c’est lui
| И это он, это он
|
| Il a des cheveux d’indien
| У него индийские волосы
|
| Noirs et brillants de satin
| Черный и блестящий атлас
|
| Que j’aime
| То что я люблю
|
| Je l’aime… | Я люблю это… |