Перевод текста песни L'enfant laboureur - Barbara

L'enfant laboureur - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'enfant laboureur, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Ses 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

L'enfant laboureur

(оригинал)
Qu’on ne touche jamais aux folies, aux orages
Qui, chez moi, naissent et meurent entre passion et rage
Et que mes grands délires me fassent toujours escorte
La raison est venue, j’ai demandé qu’elle sorte
Qu’on ne décide pas de mes joies, de mes larmes
A chacun son soleil, et à chacun ses drames
Et si le noir, pour moi, est couleur de lumière
La raison, que m’importe, et qu’elle aille en enfer
Mais comment voulez-vous, qu’un enfant laboureur
Si on lui prend sa terre, fasse pousser ses fleurs
Ses fleurs?
Que jamais on n'écoute, derrière mes volets
Pour voler mon piano, pour voler mes secrets
Mes secrets sont pour vous, mon piano vous les porte
Mais quand la rumeur passe, je referme ma porte
Qu’on ne m’ordonne pas, je suis reine en mon île
Je suis femme en mon lit, je suis folle en vos villes
Et j’ai choisi mes hommes, j’ai bâti mes empires
Au diable la raison, et vivent mes délires !
Mais comment voulez-vous qu’un grand Pierrot de Lune
Ecrive des chansons, si on lui prend sa plume
Sa plume?
Qu’on ne touche jamais
Que jamais on n'écoute
Qu’on ne décide pas
Qu’on ne m’ordonne pas
Et je serai pour vous, un enfant laboureur
Qui fait vivre sa terre, pour vous offrir ses fleurs
Ses fleurs
Et vous pourrez venir, vous reposer tranquilles
Comme on donne une fleur, je vous laisse mon île
C’est comme ça que je suis, votre enfant laboureur
Je fais vivre ma terre, pour vous offrir mes fleurs
Mes fleurs
Pour vous offrir mes fleurs, mes fleurs…

Ребенок-пахарь

(перевод)
Никогда не прикасайся к безумию, бурям
Кто в моем доме рождается и умирает между страстью и яростью
И пусть мои великие заблуждения всегда сопровождают меня
Причина пришла, я попросил, чтобы она вышла
Что не нам решать мои радости, мои слезы
Каждому свое солнце и каждому свои драмы
И если черный для меня цвет света
Причина, какое мне дело, и пусть идет к черту
Но как вы хотите, чтобы ребенок работал
Если мы возьмем ее землю, вырастим ее цветы
Ее цветы?
Что никто никогда не слушает за моими ставнями
Украсть мое пианино, украсть мои секреты
Мои секреты для тебя, мое пианино несет их тебе
Но когда слух проходит, я закрываю дверь
Не приказывай мне, я королева на своем острове
Я женщина в своей постели, я сумасшедшая в твоих городах
И я выбрал своих людей, я построил свои империи
К черту разум, и да здравствуют мои заблуждения!
Но как вы ожидаете великого Пьеро де Люна
Пиши песни, если мы возьмем его ручку
Его ручка?
Что мы никогда не касаемся
Что мы никогда не слушаем
давай не будем решать
Не приказывай мне
А я буду для тебя, малолеткой
Кто оживляет свою землю, чтобы предложить вам свои цветы
его цветы
И вы можете прийти и отдохнуть спокойно
Как дарят цветок, я оставляю тебе свой остров
Вот как я, ваш трудящийся ребенок
Я оживляю свою землю, чтобы предложить вам свои цветы
мои цветы
Подарить тебе мои цветы, мои цветы...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
L'aigle noir 2017
Ma plus belle histoire d'amour 2017
Ce matin-là 2004
Du bout des lèvres 2017
Si la photo est bonne 2017
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Souvenance 2014
Souris Pas Tony 2014
Gauguin (Lettre A J. Brel) 2012
Les flamandes 2016
Litanies pour un retour 2016
La Femme D'hector 2014
Pauvre Martin 2016

Тексты песен исполнителя: Barbara