Перевод текста песни L'absinthe - Barbara

L'absinthe - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'absinthe, исполнителя - Barbara. Песня из альбома La Fleur D'Amour, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

L'absinthe

(оригинал)
Ils buvaient de l' absinthe
Comme on boirait de l' eau
L' un s' appelait Verlaine
L' autre, c' était Rimbaud
Pour faire des poèmes
On ne boit pas de l' eau
Toi, tu n' es pas Verlaine
Toi, tu n' est pas Rimbaud
Mais quand tu dis «je t' aime»
Oh mon dieu, que c' est beau
Bien plus beau qu' un poème
De Verlaine ou de Rimbaud
Pourtant que j' aime entendre
Encore et puis encore
La chanson des amours
Quand il pleut sur la ville
La chanson des amours
Quand il pleut dans mon cœur
Et qu' on a l' âme grise
Et que les violons pleurent
Pourtant, je veux l' entendre
Encore et puis encore
Tu sais qu' elle m' enivre
La chanson de ceux-là
Qui s' aiment et qui en meurent
Et si j' ai l' âme grise
Tu sécheras mes pleurs
Ils buvaient de l' absinthe
Comme l' on boit de l' eau
Mais l' un, c' était Verlaine
L' autre, c' était Rimbaud
Pour faire des poèmes
On ne boit pas de l' eau
Aujourd’hui, les «je t' aime»
S' écrivent en deux mots
Finis, les longs poèmes
La musique des mots
Dont se grisait Verlaine
Dont se saoulait Rimbaud
Car je voudrais connaître
Ces alcools dorés, qui leur grisaient le cœur
Et qui saoulaient leur peine
Oh, fais-les-moi connaître
Ces alcools d' or, qui nous grisent le cœur
Et coulent dans nos veines
Et verse-m' en à boire
Encore et puis encore
Voilà que je m' enivre
Je suis ton bateau ivre
Avec toi, je dérive
Et j' aime et j' en meurs
Les vapeurs de l' absinthe
M' embrument
Je vois des fleurs qui grimpent
Au velours des rideaux
Quelle est donc cette plainte
Lourde comme un sanglot
Ce sont eux qui reviennent
Encore et puis encore
Au vent glacé d' hiver
Entends-les qui se traînent
Les pendus de Verlaine
Les noyés de Rimbaud
Que la mort a figés
Aux eaux noires de la Seine
J' ai mal de les entendre
Encore et puis encore
Oh, que ce bateau ivre
Nous mène à la dérive
Qu' il sombre au fond des eaux
Et qu' avec toi, je meurs
On a bu de l' absinthe
Comme on boirait de l' eau
Et je t' aime, je t' aime
Oh mon dieu, que c' est beau
Bien plus beau qu' un poème
De Verlaine ou de Rimbaud…

абсент

(перевод)
Они пили абсент
Как пить воду
Одного звали Верлен.
Другим был Рембо.
Сочинять стихи
мы не пьем воду
Ты не Верлен
Вы не Рембо
Но когда ты говоришь: «Я люблю тебя»
Боже мой, как красиво
Гораздо красивее, чем стихотворение
Из Верлена или Рембо
Тем не менее, я люблю слышать
Снова и снова
Песня о любви
Когда идет дождь в городе
Песня о любви
Когда в моем сердце идет дождь
И что у нас серая душа
И скрипки плачут
И все же я хочу это услышать
Снова и снова
Ты знаешь, она опьяняет меня
Песня тех.
Кто любит друг друга и кто умирает
И если у меня серая душа
Ты вытри мои слезы
Они пили абсент
Как питьевая вода
Но один был Верлен
Другим был Рембо.
Сочинять стихи
мы не пьем воду
Сегодня "Я люблю тебя"
Пишется двумя словами
Нет больше длинных стихов
Музыка слов
Верлен был пьян.
Рембо напился.
Потому что я хочу знать
Эти золотые спирты, опьянявшие их сердца
И кто выпил их боль
О, дайте мне знать
Эти золотые духи, опьяняющие наши сердца
И бежать по нашим венам
И налей мне выпить
Снова и снова
Вот я напиваюсь
Я твоя пьяная лодка
С тобой я дрейфую
И я люблю, и я умираю
Абсентные пары
туман меня
Я вижу, как цветы взбираются
В бархате штор
Что это за жалоба
Тяжелый, как рыдание
Это те, кто возвращается
Снова и снова
На ледяном зимнем ветру
Услышьте, как они тянут
Повешенный Верлена
Утонувший Рембо
Что смерть застыла
К черным водам Сены
мне больно их слышать
Снова и снова
О, эта пьяная лодка
Ведет нас по течению
Пусть он опустится на дно вод
И с тобой я умру
Мы пили абсент
Как пить воду
И я люблю тебя, я люблю тебя
Боже мой, как красиво
Гораздо красивее, чем стихотворение
От Верлена или Рембо...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
L'aigle noir 2017
Ma plus belle histoire d'amour 2017
Ce matin-là 2004
Du bout des lèvres 2017
Si la photo est bonne 2017
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Souvenance 2014
Souris Pas Tony 2014
Gauguin (Lettre A J. Brel) 2012
Les flamandes 2016
Litanies pour un retour 2016
La Femme D'hector 2014
Pauvre Martin 2016

Тексты песен исполнителя: Barbara