| Ich liebe Dich" kann ich nicht sagen
| я люблю тебя" я не могу сказать
|
| «Ich liebe Dich», kann ich nicht sagen!
| "Я люблю тебя", я не могу сказать!
|
| Ich kann es nicht, ich bring’s nicht 'raus!
| Я не могу, я не могу вырваться!
|
| Bei jedem and’ren würd' ich’s wagen
| Я бы осмелился сделать это с кем-нибудь еще
|
| Doch nur bei dir, da ist es aus
| Но только с тобой, вот и все
|
| Wenn ich mich früher nicht geniert hab'
| Если бы мне не было стыдно раньше
|
| Dann war es Spaß. | Тогда было весело. |
| da ging’s im Nu
| там это прошло в мгновение ока
|
| Doch, sooft ich’s bei dir probiert hab'
| Да, столько раз, сколько я пробовал это с тобой
|
| Da schnürt es mir die Kehle zu
| Это сжимает мое горло
|
| Hör zu, was ich hier komponiert hab'
| Послушайте, что я сочинил здесь
|
| Jetzt sag ich’s dir
| я скажу тебе сейчас
|
| Auf dem Klavier
| На рояле
|
| Ich könnt für dich alle Sterne zählen
| Я могу сосчитать для тебя все звезды
|
| Nur für ein Lächeln tät' ich das!
| Я бы сделал это только ради улыбки!
|
| Ich ging' zum Betteln und zum Stehlen
| Я пошел попрошайничать и воровать
|
| Ich tät für dich wer-weiß-nicht-was…
| Я бы сделал черт знает что для тебя...
|
| Wenn ich bei Nacht und auch am Tage
| Если я ночью и днем
|
| Verrückt vor Liebe nach dir bin
| без ума от любви к тебе
|
| Verlang' nur ein’s nicht, daß ich sage:
| Только не проси меня сказать:
|
| «Ich liebe dich»
| "Я тебя люблю"
|
| Ich bring’s nicht hin!
| Я не могу этого сделать!
|
| Doch sag' ich’s dir mit ein paar Tönen
| Но я скажу вам в нескольких заметках
|
| Noch einmal hier
| Снова здесь
|
| Auf dem Klavier:
| На рояле:
|
| Du kannst auf Bällen dich toll maskieren
| Ты отлично умеешь маскироваться на балах
|
| Bereits am Gang erkenn' ich dich
| Я уже узнаю тебя в коридоре
|
| Ich spür' den Funken beim Berühren
| Я чувствую искру, когда прикасаюсь к ней.
|
| Trittst du ganz leise hinter mich…
| Ты очень тихо ступаешь за меня...
|
| Ich könnte unter tausend Händen
| Я мог бы быть в тысяче рук
|
| Die deinen spüren auf der Haut
| Ваше ощущение на коже
|
| Doch «ich liebe dich» kann ich nicht sagen!
| Но я не могу сказать «Я люблю тебя»!
|
| Ich kann es nicht, ich denk' nicht laut…
| Я не могу, я не думаю вслух...
|
| Ich kann es nicht!
| Я не могу!
|
| Was soll ich machen?
| Что делать?
|
| Drei Worte sind es nur, wie dumm…
| Всего три слова, какая глупость...
|
| Ich kann es nicht!
| Я не могу!
|
| Gleich wirst du lachen
| Ты скоро будешь смеяться
|
| Schau weg, noch besser: dreh dich um!
| Отвернись, еще лучше: обернись!
|
| Verliebt bis in die Fingerspitzen
| В любви до кончиков пальцев
|
| Sag' ich es dir auf dem Klavier
| Я скажу тебе на фортепиано
|
| Sollt' ich den Mut nun doch besitzen
| Если бы у меня хватило смелости
|
| Sag' ich es leis'
| я говорю это тихо
|
| Komm her zu mir…
| Иди ко мне…
|
| Ich wag’s nicht
| Смею не
|
| Ich weiß nicht
| Я не знаю
|
| Ich sag’s nicht…
| не скажу...
|
| Ich liebe dich! | Я тебя люблю! |