Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne sais pas , исполнителя - Barbara. Дата выпуска: 05.10.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne sais pas , исполнителя - Barbara. Je ne sais pas(оригинал) |
| Je ne sais pas dire «Je t’aime.» |
| Je ne sais pas, je ne sais pas |
| Je ne peux pas dire «Je t’aime.» |
| Je ne peux pas, je ne peux pas |
| Je l’ai dit tant de fois pour rire |
| On ne rit pas de ces mots-là |
| Aujourd’hui que je veux le dire |
| Je n’ose pas, je n’ose pas |
| Alors, j’ai fait cette musique |
| Qui mieux que moi te le dira |
| Pour une larme, pour un sourire |
| Qui pourraient venir de toi |
| Je ferais le mieux et le pire |
| Mais je ferais n’importe quoi |
| Pourtant le jour et la nuit même |
| Quand j’ai le mal d’amour pour toi |
| Là, simplement dire «Je t’aime.» |
| Je n’ose pas, je n’ose pas |
| Alors, écoute ma musique |
| Qui mieux que moi te le dira |
| Je sais ta bouche sur ma bouche |
| Je sais tes yeux, ton rire, ta voix |
| Je sais le feu quand tu me touches |
| Et je sais le bruit de ton pas |
| Je saurais, sur moi, dévêtue |
| Entre mille, quelle est ta main nue |
| Mais simplement dire «Je t’aime.» |
| Je ne sais pas, je ne sais pas |
| C’est trop bête, je vais le dire |
| C’est rien, ces deux mots-là |
| Mais j’ai peur de te voir sourire |
| Surtout, ne me regarde pas |
| Tiens, au piano, je vais le dire |
| Amoureuse du bout des doigts |
| Au piano, je pourrais le dire |
| Ecoute-moi, regarde-moi |
| Je ne peux pas |
| Je ne sais pas |
| Je n’ose pas |
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime… |
Я не знаю(перевод) |
| Я не знаю, как сказать "Я люблю тебя". |
| я не знаю, я не знаю |
| Я не могу сказать: «Я люблю тебя». |
| я не могу, я не могу |
| Я говорил это так много раз для удовольствия |
| Мы не смеемся над этими словами |
| Сегодня я хочу сказать |
| Я не смею, я не смею |
| Так что я сделал эту музыку |
| Кто лучше меня скажет тебе |
| За слезу, за улыбку |
| что может исходить от тебя |
| Я сделаю все возможное и худшее |
| Но я бы сделал что угодно |
| Но тот же день и ночь |
| Когда я тоскую по тебе |
| Там просто скажи: "Я люблю тебя". |
| Я не смею, я не смею |
| Так что слушай мою музыку |
| Кто лучше меня скажет тебе |
| Я знаю твой рот на моем рту |
| Я знаю твои глаза, твой смех, твой голос |
| Я знаю огонь, когда ты прикасаешься ко мне |
| И я знаю звук твоих шагов |
| Я бы знал, на мне, раздевшись |
| Между тысяч, что твоя голая рука |
| Но просто скажи: «Я люблю тебя». |
| я не знаю, я не знаю |
| Это слишком глупо, я скажу это |
| Ничего, эти два слова |
| Но я боюсь увидеть твою улыбку |
| Прежде всего, не смотри на меня |
| Здесь, на рояле, я скажу это |
| В любви на кончиках ваших пальцев |
| На пианино я мог сказать |
| Послушай меня, посмотри на меня |
| Я не могу |
| Я не знаю |
| Смею не |
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя… |
| Название | Год |
|---|---|
| Nantes | 2004 |
| Mon enfance | 1997 |
| L'aigle noir | 2017 |
| Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
| Ce matin-là | 2004 |
| Du bout des lèvres | 2017 |
| Si la photo est bonne | 2017 |
| Göttingen | 1997 |
| La solitude | 2016 |
| Mon Pote Le Gitan | 2019 |
| Une petite cantate | 2016 |
| Parce que je t'aime | 2016 |
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
| Souvenance | 2014 |
| Souris Pas Tony | 2014 |
| Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
| Les flamandes | 2016 |
| Litanies pour un retour | 2016 |
| La Femme D'hector | 2014 |
| Pauvre Martin | 2016 |