Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'entends sonner les clairons , исполнителя - Barbara. Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'entends sonner les clairons , исполнителя - Barbara. J'entends sonner les clairons(оригинал) |
| J’entends sonner les clairons: |
| C’est le chant des amours mortes |
| J’entends battre le tambour: |
| C’est le glas pour nos amours |
| Sur le champ de nos batailles |
| Meurent nos amours déchirées |
| Les corbeaux feront ripaille |
| J’entends les clairons sonner |
| T’as voulu jouer à la guerre |
| Contre qui et pour quoi faire? |
| J'étais à toi tout entière |
| J'étais déjà prisonnière |
| Mais du matin qui se lève |
| Du jour à la nuit, sans trêve |
| Tu voulais ton heure de gloire |
| Et je ne sais quelle victoire |
| Entends sonner les clairons: |
| C’est le chant des amours mortes |
| J’entends battre le tambour: |
| C’est le glas pour nos amours |
| Sur le champ de nos batailles |
| Meurent nos amours déchirées |
| J’ai lutté vaille que vaille |
| Mais je n’ai rien pu sauver |
| Ci-gît, couché sous la pierre |
| Tout nu, sans une prière |
| Notre amour mort à la guerre |
| Ah! |
| fallait, fallait pas la faire! |
| Ci-gît, après tant d’arome |
| Et la moitié d’un automne |
| Ci-gît, sans même une rose |
| Notre amour pour qui éclose? |
| Entends sonner les clairons: |
| C’est le chant des amours mortes |
| J’entends battre le tambour: |
| C’est le glas pour nos amours |
| Va-t'en jouer à la guerre |
| Va-t'en vouloir la gagner |
| Tu m’as perdue tout entière |
| Tu m’as perdue à jamais! |
| Tu peux déposer les armes |
| Oui, j’ai fini de t’aimer |
| Il est trop tard pour tes larmes: |
| Entends les clairons sonner! |
Я слышу, как звенят горны.(перевод) |
| Я слышу звон рожков: |
| Это песня мертвой любви |
| Я слышу барабанный бой: |
| Это похоронный звон для нашей любви |
| На поле наших сражений |
| Умереть наша разорванная любовь |
| Вороны будут пировать |
| Я слышу звон горна |
| Вы хотели играть в войну |
| Против кого и за что? |
| я был весь твой |
| Я уже был заключенным |
| Но утром, что встает |
| Из дня в ночь, без отдыха |
| Вы хотели свой звездный час |
| И я не знаю, какая победа |
| Услышьте звон рожков: |
| Это песня мертвой любви |
| Я слышу барабанный бой: |
| Это похоронный звон для нашей любви |
| На поле наших сражений |
| Умереть наша разорванная любовь |
| я боролась как-то |
| Но я ничего не мог сохранить |
| Здесь лежит, лежа под камнем |
| Все голые, без молитвы |
| Наша любовь умерла на войне |
| Ах! |
| должен был, не должен был этого делать! |
| Здесь лежит, после стольких ароматов |
| И пол осени |
| Здесь лежит, даже без розы |
| Наша любовь к кому вылупляется? |
| Услышьте звон рожков: |
| Это песня мертвой любви |
| Я слышу барабанный бой: |
| Это похоронный звон для нашей любви |
| Иди играй в войну |
| Будете ли вы сожалеть, чтобы выиграть его |
| Ты потерял меня полностью |
| Ты потерял меня навсегда! |
| Вы можете сложить оружие |
| Да, я устал тебя любить |
| Слишком поздно для твоих слез: |
| Услышьте звон горна! |
| Название | Год |
|---|---|
| Nantes | 2004 |
| Mon enfance | 1997 |
| L'aigle noir | 2017 |
| Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
| Ce matin-là | 2004 |
| Du bout des lèvres | 2017 |
| Si la photo est bonne | 2017 |
| Göttingen | 1997 |
| La solitude | 2016 |
| Mon Pote Le Gitan | 2019 |
| Une petite cantate | 2016 |
| Parce que je t'aime | 2016 |
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
| Souvenance | 2014 |
| Souris Pas Tony | 2014 |
| Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
| Les flamandes | 2016 |
| Litanies pour un retour | 2016 |
| La Femme D'hector | 2014 |
| Pauvre Martin | 2016 |