| J’entends sonner les clairons:
| Я слышу звон рожков:
|
| C’est le chant des amours mortes
| Это песня мертвой любви
|
| J’entends battre le tambour:
| Я слышу барабанный бой:
|
| C’est le glas pour nos amours
| Это похоронный звон для нашей любви
|
| Sur le champ de nos batailles
| На поле наших сражений
|
| Meurent nos amours déchirées
| Умереть наша разорванная любовь
|
| Les corbeaux feront ripaille
| Вороны будут пировать
|
| J’entends les clairons sonner
| Я слышу звон горна
|
| T’as voulu jouer à la guerre
| Вы хотели играть в войну
|
| Contre qui et pour quoi faire?
| Против кого и за что?
|
| J'étais à toi tout entière
| я был весь твой
|
| J'étais déjà prisonnière
| Я уже был заключенным
|
| Mais du matin qui se lève
| Но утром, что встает
|
| Du jour à la nuit, sans trêve
| Из дня в ночь, без отдыха
|
| Tu voulais ton heure de gloire
| Вы хотели свой звездный час
|
| Et je ne sais quelle victoire
| И я не знаю, какая победа
|
| Entends sonner les clairons:
| Услышьте звон рожков:
|
| C’est le chant des amours mortes
| Это песня мертвой любви
|
| J’entends battre le tambour:
| Я слышу барабанный бой:
|
| C’est le glas pour nos amours
| Это похоронный звон для нашей любви
|
| Sur le champ de nos batailles
| На поле наших сражений
|
| Meurent nos amours déchirées
| Умереть наша разорванная любовь
|
| J’ai lutté vaille que vaille
| я боролась как-то
|
| Mais je n’ai rien pu sauver
| Но я ничего не мог сохранить
|
| Ci-gît, couché sous la pierre
| Здесь лежит, лежа под камнем
|
| Tout nu, sans une prière
| Все голые, без молитвы
|
| Notre amour mort à la guerre
| Наша любовь умерла на войне
|
| Ah! | Ах! |
| fallait, fallait pas la faire!
| должен был, не должен был этого делать!
|
| Ci-gît, après tant d’arome
| Здесь лежит, после стольких ароматов
|
| Et la moitié d’un automne
| И пол осени
|
| Ci-gît, sans même une rose
| Здесь лежит, даже без розы
|
| Notre amour pour qui éclose?
| Наша любовь к кому вылупляется?
|
| Entends sonner les clairons:
| Услышьте звон рожков:
|
| C’est le chant des amours mortes
| Это песня мертвой любви
|
| J’entends battre le tambour:
| Я слышу барабанный бой:
|
| C’est le glas pour nos amours
| Это похоронный звон для нашей любви
|
| Va-t'en jouer à la guerre
| Иди играй в войну
|
| Va-t'en vouloir la gagner
| Будете ли вы сожалеть, чтобы выиграть его
|
| Tu m’as perdue tout entière
| Ты потерял меня полностью
|
| Tu m’as perdue à jamais!
| Ты потерял меня навсегда!
|
| Tu peux déposer les armes
| Вы можете сложить оружие
|
| Oui, j’ai fini de t’aimer
| Да, я устал тебя любить
|
| Il est trop tard pour tes larmes:
| Слишком поздно для твоих слез:
|
| Entends les clairons sonner! | Услышьте звон горна! |