| Il me revient (оригинал) | Он возвращается ко мне (перевод) |
|---|---|
| Il me revient en mémoire | Это возвращается ко мне |
| Il me revient en mémoire | Это возвращается ко мне |
| Il me revient des images | Образы возвращаются ко мне |
| Un village | Село |
| Mon village | Моя деревня |
| Il me revient en mémoire | Это возвращается ко мне |
| Je ne sais pas | Я не знаю |
| Comme un songe | Как мечта |
| Cette histoire | Эта история |
| Et voilà qu’au loin | И вот вдали |
| S’avance | выйти вперед |
| Mon enfance | Мое детство |
| Mon enfance | Мое детство |
| C'était, je crois, un dimanche | Это было, кажется, воскресенье |
| C'était, je crois, en novembre | Это было, кажется, в ноябре |
| Qu’importe | что бы ни |
| Mais je revois l’usine | Но я снова вижу фабрику |
| Oui, l’usine | Да, завод |
| Se dessine | станки |
| Surgit | Скримеры |
| Du livre d’images | Из книжки с картинками |
| Un ciel gris d’acier | Стальное серое небо |
| Une angoisse | Беспокойство |
| Et des pas lourds | И тяжелые шаги |
| Qui se traînent | Кто тащит себя |
| Et les ombres | И тени |
| Qui s’avancent | кто выходит вперед |
| C'était, j’en suis sûre | Это было, я уверен |
| Un dimanche | Воскресенье |
| C'était, j’en suis sûre | Это было, я уверен |
| En novembre | В ноябре |
| Et se détache une image | И картинка выделяется |
| Un visage | Лицо |
| Ton visage | Твое лицо |
| Où allais-tu | куда ты шел |
| Sur cette route | На этой дороге |
| Comme | Нравиться |
| Une armée en déroute? | Разгромленная армия? |
| Et tout devient tranparence | И все становится прозрачным |
| Et tu deviens une absence | И вы становитесь отсутствием |
| Tout me revient | Это все возвращается ко мне |
| En mémoire: | В памяти: |
| Le ciel | Небо |
| Et Novembre | И ноябрь |
| Et l’histoire | И история |
| Et les pas | И шаги |
| Qui se rapprochent | кто подходит ближе |
| Et s’avancent | И вперед |
| En cadence | Ритмично |
| Toi, où es-tu? | Ты, где ты? |
| Je te cherche | я ищу тебя |
| Où es-tu? | Где ты? |
| Je te cherche | я ищу тебя |
| Toi, mon passé | ты мое прошлое |
| Ma mémoire | Моя память |
| Toi | Ты |
| Ressorti de l’histoire | Выход из истории |
| Qui était, j’en suis sûre | Кто был, я уверен |
| Un dimanche | Воскресенье |
| En novembre | В ноябре |
| Ton visage | Твое лицо |
| Toi | Ты |
| Sur cette route | На этой дороге |
| Figé | Исправлена |
| Et les ombres | И тени |
| Qui te frappent | кто ударил тебя |
| Et t’emportent | И забрать тебя |
| Il me revient des images | Образы возвращаются ко мне |
| Ce village | Эта деревня |
| Ton visage | Твое лицо |
| Toi | Ты |
| Seul sur cette route | Один на этой дороге |
| Comme une armée en déroute | Как армия в беспорядке |
| Et les pas | И шаги |
| Qui s’approchent | кто приближается |
| En cadence | Ритмично |
| En cadence | Ритмично |
