
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Il automne(оригинал) |
Il automne, à pas furtifs |
Il automne à pas feutrés |
Il automne à pas craquants |
Sous un ciel pourpre et doré |
Sur les jardins dénudés |
Se reflètent. |
en transparence |
Les brumes d’automne rouillées |
Rouillées |
Dans la forêt de tes cheveux |
Aux senteurs de poivres mêlés |
Et sur nos nuits de mi-novembre |
Il automne miraculeux |
Il automne miraculeux |
Il automne, il automne des chrysanthèmes |
Sur leurs deux cœurs endeuillés |
Il automne des sanglots longs |
Sous un ciel gris délavé |
Et, de la gare au cimetière |
Où ils reviennent chaque année |
De banc de bois en banc de pierre |
Et jusqu'à la dernière allée |
On les voit d’escale en escale |
Qui n’en peuvent plus d'être vieux |
Sur ce chemin de leur calvaire |
Qu’ils refont depuis tant des années |
Il automne désespéré |
Il automne désespéré |
Il automne, il automne |
Il automne des pommes rouges |
Sur des cahiers d'écoliers |
Il automne des châtaignes |
Aux poches de leur tablier |
Regarde les mésanges |
En haut du grand marronnier |
Il y a des rouges-gorges |
Au jardin de Batignolles |
Et les enfants de novembre |
Croient que sont venus du ciel |
Ces petits oiseaux de plumes |
Echappés d’un arc-en-ciel |
Pour les enfants de novembre |
Qui ramènent, émerveillés |
Un peu de l’automne rousse |
Au fond de leur tablier |
Il automne le paradis |
Bien plus beau que le paradis |
Il automne, il automne |
Il automne à pas furtifs |
A pas feutrés |
A pas craquants |
Et, sur nos nuits de mi-novembre |
Il automne miraculeux |
Miraculeux, mon amour… |
Это Осень(перевод) |
Он падает, украдкой |
Он падает тихо |
Он падает хрустящими шагами |
Под фиолетовым и золотым небом |
На голых садах |
Отражаются. |
в прозрачности |
Ржавые осенние туманы |
Расти |
В лесу твоих волос |
Со смешанными ароматами перца |
И в наши ноябрьские ночи |
Он падает чудесным образом |
Он падает чудесным образом |
Падают, падают хризантемы |
На их двух осиротевших сердцах |
Там падают долгие рыдания |
Под блеклым серым небом |
И от вокзала до кладбища |
Куда они возвращаются каждый год |
От деревянной скамейки к каменной скамье |
И до последнего прохода |
Мы видим их от остановки к остановке |
Кто больше не может быть старым |
На этом пути к их испытанию |
Что они делали столько лет |
Он впадает в отчаяние |
Он впадает в отчаяние |
Падает, падает |
Падают красные яблоки |
В школьных тетрадях |
Падают каштаны |
В карманах передника |
Посмотри на сиськи |
На вершине большого каштана |
Есть малиновки |
В саду Батиньоля |
И дети ноября |
Верьте, что пришло с неба |
Эти маленькие пернатые птицы |
Сбежал с радуги |
Для детей ноября |
Кто возвращает, поражен |
Немного красной осени |
Глубоко в их фартуке |
Это осенний рай |
Гораздо красивее небес |
Падает, падает |
Он падает незаметно |
Мягкие шаги |
С четкими шагами |
И в наши ноябрьские ночи |
Он падает чудесным образом |
Чудо, любовь моя... |
Название | Год |
---|---|
Nantes | 2004 |
Mon enfance | 1997 |
L'aigle noir | 2017 |
Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
Ce matin-là | 2004 |
Du bout des lèvres | 2017 |
Si la photo est bonne | 2017 |
Göttingen | 1997 |
La solitude | 2016 |
Mon Pote Le Gitan | 2019 |
Une petite cantate | 2016 |
Parce que je t'aime | 2016 |
Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
Souvenance | 2014 |
Souris Pas Tony | 2014 |
Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
Les flamandes | 2016 |
Litanies pour un retour | 2016 |
La Femme D'hector | 2014 |
Pauvre Martin | 2016 |