Перевод текста песни Gottingen - Barbara

Gottingen - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gottingen , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: Barbara Singt Barbara In Deutscher Sprache
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Gottingen (оригинал)Gottingen (перевод)
Bien sûr, ce n’est pas la Seine Конечно, это не Сена
Ce n’est pas le bois de Vincennes Это не Венсенский лес
Mais c’est bien joli tout de même Но все равно красиво
A Göttingen, à Göttingen В Геттингене, в Геттингене
Pas de quais et pas de rengaines Без доков и без крылатых фраз
Qui se lamentent et qui se traînent Кто плачет и кто тащит
Mais l’amour y fleurit quand même Но любовь все еще цветет там
A Göttingen, à Göttingen В Геттингене, в Геттингене
Ils savent mieux que nous, je pense Они знают лучше нас, я думаю
L’histoire de nos rois de France История наших королей Франции
Herman, Peter, Helga et Hans Герман, Питер, Хельга и Ганс
A Göttingen В Геттингене
Et que personne ne s’offense И пусть никто не обижается
Mais les contes de notre enfance Но сказки нашего детства
«Il était une fois» commence «Однажды в сказке» начинается
A Göttingen В Геттингене
Bien sûr nous, nous avons la Seine Конечно, у нас есть Сена
Et puis notre bois de Vincennes А потом наш Венсенский лес
Mais Dieu que les roses sont belles Но Боже, розы прекрасны
A Göttingen, à Göttingen В Геттингене, в Геттингене
Nous, nous avons nos matins blêmes У нас бледное утро
Et l'âme grise de Verlaine И серая душа Верлена
Eux c’est la mélancolie même Они меланхолии сама по себе
A Göttingen, à Göttingen В Геттингене, в Геттингене
Quand ils ne savent rien nous dire Когда они не знают, как сказать нам
Ils restent là à nous sourire Они остаются там, улыбаясь нам
Mais nous les comprenons quand même Но мы все равно их понимаем
Les enfants blonds de Göttingen Белокурые дети Геттингена
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent И слишком плохо для тех, кто задается вопросом
Et que les autres me pardonnent И другие меня простят
Mais les enfants ce sont les mêmes Но дети такие же
A Paris ou à Göttingen В Париже или Геттингене
O faites que jamais ne revienne О пусть никогда не вернется
Le temps du sang et de la haine Время крови и ненависти
Car il y a des gens que j’aime Потому что есть люди, которых я люблю
A Göttingen, à Göttingen В Геттингене, в Геттингене
Et lorsque sonnerait l’alarme И когда прозвучит сигнал тревоги
S’il fallait reprendre les armes Если бы нам снова пришлось взяться за оружие
Mon cœur verserait une larme Мое сердце пролило бы слезу
Pour Göttingen, pour Göttingen Для Геттингена, для Геттингена
Mais c’est bien joli tout de même Но все равно красиво
A Göttingen, à GöttingenВ Геттингене, в Геттингене
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: