Перевод текста песни Je t'aime - Barbara, François Wertheimer

Je t'aime - Barbara, François Wertheimer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: La Louve
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Je t'aime (оригинал)Je t'aime (перевод)
Comme le vent d’Ouessant vient griffer la falaise Когда ветер из Уэссана царапает скалу
Comme l’aube, en jouant, peut faire fondre les neiges Как заря, играя, может растопить снега
Comme les folles fièvres, de fantasmes en malaises Как сумасшедшие лихорадки, от фантазий до дискомфорта
Comme les doigts du Diable distillent les arpèges Когда пальцы дьявола перегоняют арпеджио
Comme un océan, un lac, avant les ouragans Как океан, озеро, перед ураганами
Comme un grand requin bleu sommeille entre deux eaux Как большая голубая акула спит между двумя водами
Comme un horizon pâle pour un soleil couchant Как бледный горизонт для заходящего солнца
Comme un aigle royal survole les roseaux Как беркут над камышами летает
Je t’aime Я тебя люблю
Comme un diamant blanc-bleu engendre la folie Как бело-голубой бриллиант порождает безумие
Comme les avalanches se jettent dans un gouffre Как лавины падают в пропасть
Comme une terre qui s’ouvre à la foudre en furie Как земля, которая открывается бушующей молнии
Tu bâtis tes enfers et y sombres et y souffres Вы строите там свои ады и темноту и страдаете
Comme un oiseau perdu dans les vignes s’enivre Как птица, потерявшаяся в лозах, напивается
Tu vas et tu te perds, et dérives et chavires Вы идете и теряетесь, дрейфуете и переворачиваетесь
C’est à la presque-mort que tu me reviens vivre Это близко к смерти, что ты возвращаешься ко мне, чтобы жить
Vivre au nouveau soleil de tes anciens soupirs Живи под новым солнцем своих старых вздохов
Je t’aime Я тебя люблю
Comme un grand arc-en-ciel sait fêter un orage Как большая радуга знает, как праздновать бурю
Tu vas noyer tes foudres dans un lac d’oubli Ты утопишь свои молнии в озере забвения
Comme un chef vainqueur saurait rendre un hommage Как лидер-победитель воздаст должное
Tes pardons me reviennent comme mes mélodies Ваши прощения возвращаются ко мне, как мои мелодии
Comme un navire au port, contre vents et marées Как корабль в порту, через огонь и воду
Tu défends mes trésors, tu caches mes secrets Ты защищаешь мои сокровища, ты прячешь мои секреты
Comme un pâle cerbère, tu gardes notre enfer Как бледный цербер, ты охраняешь наш ад
Et tu m’aimes, tu m’aimes И ты любишь меня, ты любишь меня
Comme le vent d’Ouessant vient griffer la falaise Когда ветер из Уэссана царапает скалу
Comme l’aube, en jouant, peut faire fondre les neiges Как заря, играя, может растопить снега
Comme les folles fièvres, de fantasmes en malaises Как сумасшедшие лихорадки, от фантазий до дискомфорта
Comme les doigts du Diable distillent les arpèges Когда пальцы дьявола перегоняют арпеджио
Comme le vent d’Ouessant Как ветер Уэссан
Comme l’aube en jouant Как рассвет играет
Comme les folles fièvres Как безумные лихорадки
Comme les doigts du Diable Как пальцы дьявола
Comme, comme Нравится, нравится
Je t’aime, je t’aime Я люблю тебя Я люблю тебя
Comme, comme Нравится, нравится
Je t’aime, je t’aime Я люблю тебя Я люблю тебя
Comme, comme Нравится, нравится
Tu m’aimes, tu m’aimes Ты любишь меня, ты любишь меня
Comme, comme Нравится, нравится
Je t’aime, je t’aime Я люблю тебя Я люблю тебя
Comme, oui comme Нравится, да нравится
Tu m’aimes, tu m’aimes Ты любишь меня, ты любишь меня
Comme, comme Нравится, нравится
Tu m’aimes, tu m’aimes…Ты любишь меня, ты любишь меня...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: