Перевод текста песни Fragson - Barbara

Fragson - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fragson , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: Seule
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Fragson (оригинал)Фрагсон (перевод)
Allez savoir pourquoi, au piano, ce jour-là Поди пойми, почему, за пианино в тот день
Y avait une musique sur le bout de mes doigts На кончиках моих пальцев была музыка
Une musique Музыка
Allez savoir pourquoi, les pianos jouent parfois Иди узнай, почему пианино иногда играет
De drôles de musiques sur le bout de nos doigts Веселая музыка у нас под рукой
Allez savoir, pourquoi Иди узнай, почему
Dans le salon vieil or où j’aime travailler В старой золотой гостиной, где я люблю работать
Tout en regardant vivre mes objets familiers Наблюдая за моими знакомыми объектами вживую
Je jouais, jouais я играл, играл
Pendant que, sur mon mur, dansait la Loie Fuller Пока на моей стене танцевала Лои Фуллер
Sous l'œil énamouré et l’air patibulaire Под влюбленным взглядом и зловещим воздухом
De Fragson, Fragson От Фрагсона, Фрагсона
Allez savoir pourquoi, il existe des nuits Пойди пойми, почему, есть ночи
Où, sous un ciel de soie, des papillons de nuit Где под шелковым небом мотыльки
Volent, multicolores летать, разноцветный
Allez savoir pourquoi, mais c'était une nuit Поди пойми почему, но это была одна ночь
Où, seule à mon piano, j'étais au paradis Где один за своим роялем я был в раю
Quand tout à coup, venu de ta planète Когда вдруг пришел с твоей планеты
Le téléphone sonne sur mon île déserte Звонит телефон на моем необитаемом острове
Et c'était toi, ô toi И это был ты, о ты
Allô, allô, mon cœur, me murmurait ta voix Здравствуй, здравствуй, мое сердце, твой голос шептал мне
Je n'étais pas ton cœur et c'était une erreur Я не был твоим сердцем, и это было ошибкой
Mais, je n’ai pas raccroché Но я не повесил трубку
Et tu n’as pas raccroché И ты не повесил трубку
Et si je n’ai jamais su qui tu cherchais Что, если бы я никогда не знал, кого ты ищешь
J’ai tout de même compris que l’on s'était trouvés Я все таки понял, что мы нашли друг друга
Et, depuis ce jour-là où tu l’as découverte И с того дня ты нашел ее
Tu es le Robinson de mon île déserte Ты Робинзон моего необитаемого острова
Tu es le Robinson de mon île déserte Ты Робинзон моего необитаемого острова
Parce qu’un jour, un piano, allez savoir pourquoi Потому что однажды пианино, кто знает почему
Jouait une musique sur le bout de mes doigts Играла музыка на кончиках пальцев
Une musique Музыка
Parce qu’un jour, un piano Потому что однажды пианино
Un piano, un piano…Пианино, пианино...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: