Перевод текста песни Attendez que ma joie revienne - Barbara

Attendez que ma joie revienne - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Attendez que ma joie revienne, исполнителя - Barbara.
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Французский

Attendez que ma joie revienne

(оригинал)
Attendez que ma joie revienne
Et que se meure le souvenir
De cet amour de tant de peine
Qui n’en finit pas de mourir.
Avant de me dire je t’aime,
Avant que je puisse vous le dire,
Attendez que ma joie revienne,
Qu’au matin je puisse sourire.
Laissez-moi.
Le chagrin m’emporte
Et je vogue sur mon délire.
Laissez-moi.
Ouvrez cette porte.
Laissez-moi.
Je vais revenir.
J’attendrai que ma joie revienne
Et que soit mort le souvenir
De cet amour de tant de peine
Pour lequel j’ai voulu mourir.
J’attendrai que ma joie revienne,
Qu’au matin je puisse sourire,
Que le vent ait séché ma peine
Et la nuit calmé mon délire.
Il est, paraît-il, un rivage
Où l’on guérit du mal d’aimer.
Les amours mortes y font naufrage,
Epaves mortes du passé.
Si tu veux que ma joie revienne,
Qu’au matin, je puisse sourire
Vers ce pays où meurt la peine,
Je t’en prie, laisse-moi partir.
Il faut de mes amours anciennes
Que périsse le souvenir
Pour que, libérée de ma chaîne,
Vers toi, je puisse revenir.
Alors, je t’en fais la promesse,
Ensemble nous irons cueillir
Au jardin fou de la tendresse
La fleur d’amour qui va s’ouvrir
Mais c’est trop tôt pour dire je t’aime,
Trop tôt pour te l’entendre dire.
La voix que j’entends, c’est la sienne.
Ils sont vivants, mes souvenirs.
Pardonne-moi: c’est lui que j’aime.
Le passé ne veut pas mourir.

Ждите, когда вернется моя радость

(перевод)
Подожди, пока моя радость вернется
И пусть память умрет
Из этой любви так много боли
Кто никогда не перестанет умирать.
Прежде чем сказать мне, что я люблю тебя,
Прежде чем я смогу сказать вам,
Подожди, когда моя радость вернется,
Могу ли я улыбаться по утрам.
Оставь меня.
Печаль уносит меня
И я плыву в своем бреду.
Оставь меня.
Откройте эту дверь.
Оставь меня.
Я вернусь.
Я буду ждать, когда моя радость вернется
И пусть память будет мертва
Из этой любви так много боли
За что я хотел умереть.
Я буду ждать, когда моя радость вернется,
Чтоб утром я мог улыбаться,
Пусть ветер высушил мою боль
И ночь успокоила мой бред.
Там, кажется, берег
Где исцеляется боль любви.
Мертвые любят там кораблекрушение,
Мертвые обломки прошлого.
Если ты хочешь вернуть мою радость,
Что утром я могу улыбаться
В ту землю, где умирает печаль,
Пожалуйста, позволь мне уйти.
Это берет мою старую любовь
Пусть память погибнет
Чтоб, освободившись от моей цепи,
К тебе я могу вернуться.
Так что я обещаю вам,
Вместе мы подберем
В безумном саду нежности
Цветок любви, который раскроется
Но еще слишком рано говорить, что я люблю тебя,
Слишком рано слышать, что ты это говоришь.
Голос, который я слышу, принадлежит ему.
Они живы, мои воспоминания.
Прости меня: это он, кого я люблю.
Прошлое не хочет умирать.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
L'aigle noir 2017
Ma plus belle histoire d'amour 2017
Ce matin-là 2004
Du bout des lèvres 2017
Si la photo est bonne 2017
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Souvenance 2014
Souris Pas Tony 2014
Gauguin (Lettre A J. Brel) 2012
Les flamandes 2016
Litanies pour un retour 2016
La Femme D'hector 2014
Pauvre Martin 2016

Тексты песен исполнителя: Barbara