Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Attendez que ma joie revienne, исполнителя - Barbara.
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Французский
Attendez que ma joie revienne(оригинал) |
Attendez que ma joie revienne |
Et que se meure le souvenir |
De cet amour de tant de peine |
Qui n’en finit pas de mourir. |
Avant de me dire je t’aime, |
Avant que je puisse vous le dire, |
Attendez que ma joie revienne, |
Qu’au matin je puisse sourire. |
Laissez-moi. |
Le chagrin m’emporte |
Et je vogue sur mon délire. |
Laissez-moi. |
Ouvrez cette porte. |
Laissez-moi. |
Je vais revenir. |
J’attendrai que ma joie revienne |
Et que soit mort le souvenir |
De cet amour de tant de peine |
Pour lequel j’ai voulu mourir. |
J’attendrai que ma joie revienne, |
Qu’au matin je puisse sourire, |
Que le vent ait séché ma peine |
Et la nuit calmé mon délire. |
Il est, paraît-il, un rivage |
Où l’on guérit du mal d’aimer. |
Les amours mortes y font naufrage, |
Epaves mortes du passé. |
Si tu veux que ma joie revienne, |
Qu’au matin, je puisse sourire |
Vers ce pays où meurt la peine, |
Je t’en prie, laisse-moi partir. |
Il faut de mes amours anciennes |
Que périsse le souvenir |
Pour que, libérée de ma chaîne, |
Vers toi, je puisse revenir. |
Alors, je t’en fais la promesse, |
Ensemble nous irons cueillir |
Au jardin fou de la tendresse |
La fleur d’amour qui va s’ouvrir |
Mais c’est trop tôt pour dire je t’aime, |
Trop tôt pour te l’entendre dire. |
La voix que j’entends, c’est la sienne. |
Ils sont vivants, mes souvenirs. |
Pardonne-moi: c’est lui que j’aime. |
Le passé ne veut pas mourir. |
Ждите, когда вернется моя радость(перевод) |
Подожди, пока моя радость вернется |
И пусть память умрет |
Из этой любви так много боли |
Кто никогда не перестанет умирать. |
Прежде чем сказать мне, что я люблю тебя, |
Прежде чем я смогу сказать вам, |
Подожди, когда моя радость вернется, |
Могу ли я улыбаться по утрам. |
Оставь меня. |
Печаль уносит меня |
И я плыву в своем бреду. |
Оставь меня. |
Откройте эту дверь. |
Оставь меня. |
Я вернусь. |
Я буду ждать, когда моя радость вернется |
И пусть память будет мертва |
Из этой любви так много боли |
За что я хотел умереть. |
Я буду ждать, когда моя радость вернется, |
Чтоб утром я мог улыбаться, |
Пусть ветер высушил мою боль |
И ночь успокоила мой бред. |
Там, кажется, берег |
Где исцеляется боль любви. |
Мертвые любят там кораблекрушение, |
Мертвые обломки прошлого. |
Если ты хочешь вернуть мою радость, |
Что утром я могу улыбаться |
В ту землю, где умирает печаль, |
Пожалуйста, позволь мне уйти. |
Это берет мою старую любовь |
Пусть память погибнет |
Чтоб, освободившись от моей цепи, |
К тебе я могу вернуться. |
Так что я обещаю вам, |
Вместе мы подберем |
В безумном саду нежности |
Цветок любви, который раскроется |
Но еще слишком рано говорить, что я люблю тебя, |
Слишком рано слышать, что ты это говоришь. |
Голос, который я слышу, принадлежит ему. |
Они живы, мои воспоминания. |
Прости меня: это он, кого я люблю. |
Прошлое не хочет умирать. |