Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À peine, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Olympia 1978, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
À peine(оригинал) |
A peine le jour s’est levé |
A peine la nuit va s’achever |
Que déjà, ta main s’est glissée |
Légère, légère |
A peine sorti du sommeil |
A peine, à peine tu t'éveilles |
Que déjà, tu cherches ma main |
Que déjà, tu frôles mes reins |
L’aube blafarde, par la fenêtre |
L’aube blafarde, va disparaitre |
C’est beau: regarde par la fenêtre |
C’est beau: regarde le jour paraitre |
A chaque jour recommencé |
A se vouloir, à se garder |
A se perdre, à se déchirer |
A se battre, à se crucifier |
Passent les vents et les marées |
Mille fois perdus, déchirés |
Mille fois perdus, retrouvés |
Nous restons là, émerveillés |
Mon indocile, mon difficile |
Et puis docile, mon si fragile |
Tu es la vague où je me noie |
Tu es ma force, tu es ma loi |
A peine le temps s’est posé |
Printemps, hiver, automne, été |
Tu t’en souviens? |
C'était hier |
Printemps, été, automne, hiver |
A peine tu m’avais entrevue |
Déjà, tu m’avais reconnue |
A peine je t’avais souri |
Que déjà, tu m’avais choisie |
Ton indocile, ta difficile |
Et puis docile, ta si fragile |
Je suis la vague où tu te noies |
Je suis ta force, je suis ta loi |
Dans la chambre, s’est glissée l’ombre |
Je t’aperçois dans la pénombre |
Tu me regardes, tu me guettes |
Tu n'écoutais pas, je m’arrête |
Au loin, une porte qui claque |
Il pleut, j’aime le bruit des flaques |
Ailleurs, le monde vit, ailleurs |
Et nous, nous vivons là, mon cœur |
Et je m’enroule au creux de toi |
Et tu t’enroules au creux de moi |
Le temps passe vite à s’aimer |
A peine l’avons-nous vu passer |
Que déjà, la nuit s’est glissée |
Légère, si légère |
Ta bouche à mon cou, tu me mords |
Il fait nuit noire au dehors |
Ta bouche à mon cou, je m’endors |
Dans le sommeil, je t’aime encore |
A peine je suis endormie |
Que déjà, tu t’endors aussi |
Ton corps, à mon corps, se fait lourd |
Bonsoir, bonne nuit, mon amour… |
Едва(перевод) |
Едва день рассвело |
Вряд ли ночь закончится |
Это уже, твоя рука соскользнула |
свет, свет |
Просто проснуться ото сна |
Едва ли ты проснешься |
Что ты уже ищешь мою руку |
Это уже ты задеваешь мои чресла |
Бледный рассвет, за окном |
Бледный рассвет исчезнет |
Красиво: посмотри в окно |
Это красиво: смотри, как наступает день |
Каждый день начинался снова |
Захотеть быть, сохранить |
Заблудиться, порваться |
Бороться, распять |
Пропустите ветры и приливы |
Тысячу раз потерянный, разорванный |
Тысячу раз потерял, нашел |
Мы стоим в изумлении |
Мой неподатливый, мой трудный |
А потом послушный, мой такой хрупкий |
Ты волна, в которой я тону |
Ты моя сила, ты мой закон |
Вряд ли время возникло |
Весна, зима, осень, лето |
Вы это помните? |
Это было вчера |
Весна лето осень зима |
Вы едва взяли у меня интервью |
Вы меня уже узнали |
Я едва улыбнулся тебе |
Что ты уже выбрал меня |
Твой неподатливый, твой трудный |
А потом послушный, ты такой хрупкий |
Я волна, в которой ты тонешь |
Я твоя сила, я твой закон |
В комнату прокралась тень |
я вижу тебя в темноте |
Ты смотришь на меня, ты смотришь на меня |
Ты не слушала, я останавливаюсь |
Вдалеке хлопает дверь |
Идет дождь, мне нравится шум луж |
В другом месте мир живет, в другом месте |
И мы живем там, милая |
И я заворачиваюсь в тебя |
И ты заворачиваешься в меня |
Время летит любя друг друга |
Едва мы видели, как он проходит |
Что уже ночь проскользнула |
Свет, так свет |
Твой рот на моей шее, ты кусаешь меня |
На улице темно |
Твой рот на моей шее, я засыпаю |
Во сне я все еще люблю тебя |
Едва спит |
Это уже, ты тоже засыпаешь |
Твое тело для моего тела становится тяжелым |
Добрый вечер, спокойной ночи, любовь моя... |