Перевод текста песни À peine - Barbara

À peine - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À peine, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Olympia 1978, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

À peine

(оригинал)
A peine le jour s’est levé
A peine la nuit va s’achever
Que déjà, ta main s’est glissée
Légère, légère
A peine sorti du sommeil
A peine, à peine tu t'éveilles
Que déjà, tu cherches ma main
Que déjà, tu frôles mes reins
L’aube blafarde, par la fenêtre
L’aube blafarde, va disparaitre
C’est beau: regarde par la fenêtre
C’est beau: regarde le jour paraitre
A chaque jour recommencé
A se vouloir, à se garder
A se perdre, à se déchirer
A se battre, à se crucifier
Passent les vents et les marées
Mille fois perdus, déchirés
Mille fois perdus, retrouvés
Nous restons là, émerveillés
Mon indocile, mon difficile
Et puis docile, mon si fragile
Tu es la vague où je me noie
Tu es ma force, tu es ma loi
A peine le temps s’est posé
Printemps, hiver, automne, été
Tu t’en souviens?
C'était hier
Printemps, été, automne, hiver
A peine tu m’avais entrevue
Déjà, tu m’avais reconnue
A peine je t’avais souri
Que déjà, tu m’avais choisie
Ton indocile, ta difficile
Et puis docile, ta si fragile
Je suis la vague où tu te noies
Je suis ta force, je suis ta loi
Dans la chambre, s’est glissée l’ombre
Je t’aperçois dans la pénombre
Tu me regardes, tu me guettes
Tu n'écoutais pas, je m’arrête
Au loin, une porte qui claque
Il pleut, j’aime le bruit des flaques
Ailleurs, le monde vit, ailleurs
Et nous, nous vivons là, mon cœur
Et je m’enroule au creux de toi
Et tu t’enroules au creux de moi
Le temps passe vite à s’aimer
A peine l’avons-nous vu passer
Que déjà, la nuit s’est glissée
Légère, si légère
Ta bouche à mon cou, tu me mords
Il fait nuit noire au dehors
Ta bouche à mon cou, je m’endors
Dans le sommeil, je t’aime encore
A peine je suis endormie
Que déjà, tu t’endors aussi
Ton corps, à mon corps, se fait lourd
Bonsoir, bonne nuit, mon amour…

Едва

(перевод)
Едва день рассвело
Вряд ли ночь закончится
Это уже, твоя рука соскользнула
свет, свет
Просто проснуться ото сна
Едва ли ты проснешься
Что ты уже ищешь мою руку
Это уже ты задеваешь мои чресла
Бледный рассвет, за окном
Бледный рассвет исчезнет
Красиво: посмотри в окно
Это красиво: смотри, как наступает день
Каждый день начинался снова
Захотеть быть, сохранить
Заблудиться, порваться
Бороться, распять
Пропустите ветры и приливы
Тысячу раз потерянный, разорванный
Тысячу раз потерял, нашел
Мы стоим в изумлении
Мой неподатливый, мой трудный
А потом послушный, мой такой хрупкий
Ты волна, в которой я тону
Ты моя сила, ты мой закон
Вряд ли время возникло
Весна, зима, осень, лето
Вы это помните?
Это было вчера
Весна лето осень зима
Вы едва взяли у меня интервью
Вы меня уже узнали
Я едва улыбнулся тебе
Что ты уже выбрал меня
Твой неподатливый, твой трудный
А потом послушный, ты такой хрупкий
Я волна, в которой ты тонешь
Я твоя сила, я твой закон
В комнату прокралась тень
я вижу тебя в темноте
Ты смотришь на меня, ты смотришь на меня
Ты не слушала, я останавливаюсь
Вдалеке хлопает дверь
Идет дождь, мне нравится шум луж
В другом месте мир живет, в другом месте
И мы живем там, милая
И я заворачиваюсь в тебя
И ты заворачиваешься в меня
Время летит любя друг друга
Едва мы видели, как он проходит
Что уже ночь проскользнула
Свет, так свет
Твой рот на моей шее, ты кусаешь меня
На улице темно
Твой рот на моей шее, я засыпаю
Во сне я все еще люблю тебя
Едва спит
Это уже, ты тоже засыпаешь
Твое тело для моего тела становится тяжелым
Добрый вечер, спокойной ночи, любовь моя...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #A Peine


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
L'aigle noir 2017
Ma plus belle histoire d'amour 2017
Ce matin-là 2004
Du bout des lèvres 2017
Si la photo est bonne 2017
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Souvenance 2014
Souris Pas Tony 2014
Gauguin (Lettre A J. Brel) 2012
Les flamandes 2016
Litanies pour un retour 2016
La Femme D'hector 2014
Pauvre Martin 2016

Тексты песен исполнителя: Barbara