| Cómo comenzar una vez más
| Как начать сначала
|
| Cuando el corazón herido está
| Когда раненое сердце
|
| Cuando la impotencia, la ansiedad
| При импотенции, беспокойстве
|
| Son sólo tristeza y soledad
| Это просто грусть и одиночество
|
| Volver a volar, soñar, reír y amar
| Лети снова, мечтай, смейся и люби
|
| Recomenzar abriendo las alas al viento
| Перезапустите раскрытие крыльев навстречу ветру
|
| Gritar al cielo esperanza con gratitud y amor
| Кричите небесам надежду с благодарностью и любовью
|
| Tener la fuerza para volver a ver, la luz… la luz…
| Чтобы иметь силы снова увидеть свет... свет...
|
| Volveré a abrazarte como un niño
| Я снова обниму тебя, как ребенка
|
| Volveré a besarte sin medo al destino
| Я снова поцелую тебя без страха перед судьбой
|
| Volveré a correr entre tus calles
| Я снова побегу по твоим улицам
|
| Navegaré de nuevo por tus mares
| Я снова поплыву по твоим морям
|
| Volver a volar, soñar, reír y amar
| Лети снова, мечтай, смейся и люби
|
| Recomenzar abriendo las alas al viento
| Перезапустите раскрытие крыльев навстречу ветру
|
| Gritar al cielo esperanza con gratitud y amor
| Кричите небесам надежду с благодарностью и любовью
|
| Tener la fuerza para volver a ver, la luz… la luz…
| Чтобы иметь силы снова увидеть свет... свет...
|
| Vuela de nuevo, vuela de nuevo al mundo…
| Снова лети, снова лети в мир...
|
| Volver a volar, soñar, reír y amar
| Лети снова, мечтай, смейся и люби
|
| Recomenzar abriendo las alas al viento
| Перезапустите раскрытие крыльев навстречу ветру
|
| Gritar al cielo esperanza con gratitud y amor
| Кричите небесам надежду с благодарностью и любовью
|
| Tener la fuerza para volver a ver, la luz… la luz…
| Чтобы иметь силы снова увидеть свет... свет...
|
| Vuela de nuevo, vuela de nuevo al mundo… | Снова лети, снова лети в мир... |