| Ja priđem korak jedan, ti odeš nazad dva
| Я делаю первый шаг, ты возвращаешься на второй
|
| Pa opet priđeš jedan da ti budem bliže ja
| Итак, ты снова приходишь, чтобы быть ближе ко мне.
|
| Unapred korak jedan, pa unazad još dva
| Шаг вперед, потом еще два
|
| Napravi korak jedan, pa ću odmah zatim ja
| Сделайте первый шаг, и я сделаю это прямо сейчас
|
| Dani prolaze, dani prolaze grbavi
| Дни идут, дни идут горбатые
|
| Loše živim ja, loše živim bez ljubavi
| Я плохо живу, я плохо живу без любви
|
| Čekam uzalud, čekam uzalud promene
| Я напрасно жду, напрасно жду перемен
|
| Nikog nema, baš nikog da je opomene
| Нет никого, никого, чтобы предупредить ее
|
| Najslađa, najslađa devojka
| Самая милая, самая милая девушка
|
| Slatka ko otrovna jabuka
| Сладкий, как ядовитое яблоко
|
| Korak jedan, jedan, nazad dva, dva
| Шаг один, один, два назад, два
|
| Korak, jedan, pa unazad dva…
| Шаг, раз, потом два назад…
|
| Noću ne spavam, noću ne spavam, znojim se
| Я не сплю по ночам, я не сплю по ночам, я потею
|
| Da te izgubim, da te izgubim bojim se
| Я боюсь потерять тебя, потерять тебя
|
| Čekam ne spavam, pa mi ne treba buđenje
| Я жду, я не сплю, так что мне не нужно просыпаться
|
| Slušam radio, vesti i palamuđenje | Я слушаю радио, новости и костры |