Перевод текста песни Mal banal - Bagarre

Mal banal - Bagarre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mal banal , исполнителя -Bagarre
Песня из альбома: CLUB 12345
В жанре:Инди
Дата выпуска:22.02.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Entreprise

Выберите на какой язык перевести:

Mal banal (оригинал)Раз банально (перевод)
Comme je l’aime ma vie, j’avoue Как я люблю свою жизнь, признаюсь
Belle comme une autoroute Красиво, как шоссе
Pas nocif, je suis juste mou Не вредный, я просто мягкий
Le soleil brille, je n’ai pas de doute Солнце светит, я не сомневаюсь
Moi, je n’ai jamais dérapé Я, я никогда не поскользнулся
Tout ce que j’ai, on me l’a donné Все, что у меня есть, было дано мне
J’ai fait tout ce qu’il fallait Я сделал все, что нужно
En fait, j’ai toujours été parfait На самом деле, я всегда был идеальным
J’habite les mots de mes parents Я живу словами моих родителей
Mes idées ne sont pas les miennes Мои идеи не мои
Pas grave, non, je les défends Ничего страшного, нет, я их защищаю
Être honnête pour moi n’est plus la peine Быть честным для меня больше не стоит
Fier de penser tout ce que je pense Горжусь тем, что все, что я думаю
Rester pur et sans défense Оставайтесь чистыми и беззащитными
Promis, je m’arroserai d’essence Обещаю, я обльюсь бензином
On aime les symboles, pas la violence Нам нравятся символы, а не насилие
Je dis que tout doit changer Я говорю, что все должно измениться
Mais attends, ne va pas trop vite Но подождите, не идите слишком быстро
Je sais qu’il ne faut pas pousser Я знаю, что не давить
Même la colère a ses limites Даже у гнева есть пределы
Alors samedi soir, je me bute Итак, в субботу вечером я спотыкаюсь
Le plus souvent, je me suis raté Чаще всего я скучал по себе
Je vais finir par être immortel Я в конечном итоге стану бессмертным
Si les meilleurs partent en premier Если лучшие идут первыми
J’ai la flemme, pas la flamme я ленивый, а не пламя
J’ai ni l’amour, ni la haine У меня нет ни любви, ни ненависти
J’ai du vent dans les artères У меня ветер в артериях
J’ai tout, j’ai tout mais je n’ai plus d’air У меня есть все, у меня есть все, но нет больше воздуха
J’ai mal mais sans avoir mal мне больно, но не больно
Car tout ça est si banal Потому что все так обыденно
Mais pourquoi je ne sens rien? Но почему я ничего не чувствую?
Pourquoi je me sens bien? Почему я чувствую себя хорошо?
À côté de ma vie, je vis Рядом с моей жизнью я живу
Je ne suis que qui je suis Я просто тот, кто я есть
(Je ne suis que qui je suis) (Я только тот, кто я есть)
À côté de ma vie, je vis Рядом с моей жизнью я живу
Je ne suis que qui je suis Я просто тот, кто я есть
(Je ne suis que qui je suis) (Я только тот, кто я есть)
عالمي جميل عالمي جميل
حياتي جميلة حياتي جميلة
حياتي جميلة حياتي جميلة
لكن أين النور فيها لكن أين النور فيها
Je suis venu, j’ai vu, j’ai rien fait Я пришел, я увидел, я ничего не сделал
Franchement, je ne vois pas l’intérêt Честно говоря, не вижу смысла
Même l'été, j’aime pas me mouiller Даже летом я не люблю промокать
Qui pourra me le reprocher? Кто может винить меня?
Je tends la joue de l’autre côté Я поворачиваю щеку в другую сторону
Un coup de soleil va me rattraper Солнечный ожог поймает меня
Écran tactile à mon chevet Сенсорный экран у моей кровати
Ma vie, mon oeuvre, inachevées Моя жизнь, моя работа, незавершенная
Moi, je ne veux de mal à personne никому не желаю зла
Personne ne m’a jamais menacé Мне никто никогда не угрожал
Pas d’surprises, pas de cocotiers Никаких сюрпризов, никаких кокосовых пальм
Où sont partis tous les vacanciers? Куда подевались все отдыхающие?
Bien sûr, j’aimerais être différent Конечно, я хотел бы быть другим
En c’moment, je n’ai pas le temps Сейчас у меня нет времени
Je n’sais jamais choisir mon camp Я никогда не знаю, как выбрать свою сторону
Je veux juste vivre avec mon temps Я просто хочу жить со своим временем
J’ai la flemme, pas la flamme я ленивый, а не пламя
J’ai ni l’amour, ni la haine У меня нет ни любви, ни ненависти
J’ai du vent dans les artères У меня ветер в артериях
J’ai tout, j’ai tout mais je n’ai plus d’air У меня есть все, у меня есть все, но нет больше воздуха
J’ai mal mais sans avoir mal мне больно, но не больно
Car tout ça est si banal Потому что все так обыденно
Mais pourquoi je ne sens rien? Но почему я ничего не чувствую?
Pourquoi je me sens bien? Почему я чувствую себя хорошо?
À côté de ma vie, je vis Рядом с моей жизнью я живу
Je ne suis que qui je suis Я просто тот, кто я есть
(Je ne suis que qui je suis) (Я только тот, кто я есть)
À côté de ma vie, je vis Рядом с моей жизнью я живу
Je ne suis que qui je suis Я просто тот, кто я есть
(Je ne suis que qui je suis) (Я только тот, кто я есть)
À côté de ma vie, je vis Рядом с моей жизнью я живу
Je ne suis que qui je suis Я просто тот, кто я есть
(Je ne suis que qui je suis) (Я только тот, кто я есть)
À côté de ma vie, je vis Рядом с моей жизнью я живу
Je ne suis que qui je suis Я просто тот, кто я есть
(Je ne suis que qui je suis)(Я только тот, кто я есть)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: