| Pas de paradis perdu
| Нет потерянного рая
|
| Je te reverrai
| Мы еще встретимся
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| Laisse-moi te revoir un jour
| Позвольте мне увидеть вас снова когда-нибудь
|
| (Pas de paradis perdu)
| (Нет потерянного рая)
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| On s’est dit au revoir, perdus pour toujours
| Мы попрощались, потеряли навсегда
|
| (Je reverrai Honolulu)
| (Я снова увижу Гонолулу)
|
| Honolulu, lâche tes cheveux
| Гонолулу, распусти волосы
|
| Même si je ne vois plus tes yeux
| Хотя я больше не вижу твоих глаз
|
| Fait remonter l’Atlantide
| Поднимите Атлантиду
|
| Dis-moi ce que tu dessines
| скажи мне, что ты рисуешь
|
| L'éternité sur ton île
| вечность на твоем острове
|
| Mes lèvres que tu mordilles
| Мои губы ты кусаешь
|
| Je vois d’ici Honolulu
| Я вижу Гонолулу отсюда
|
| Pacifique dans la pupille
| Тихий океан в зрачке
|
| Aloha, aloha, on se perdra, tu verras
| Алоха, алоха, мы заблудимся, вот увидишь
|
| Aloha, aloha, mon écume s’en va
| Алоха, алоха, моя пена уходит
|
| Même si je ne vois plus tes yeux
| Хотя я больше не вижу твоих глаз
|
| Honolulu, lâche tes cheveux
| Гонолулу, распусти волосы
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| Laisse-moi te revoir un jour
| Позвольте мне увидеть вас снова когда-нибудь
|
| (Pas de paradis perdu)
| (Нет потерянного рая)
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| On s’est dit au revoir, perdus pour toujours
| Мы попрощались, потеряли навсегда
|
| (Je reverrai Honolulu)
| (Я снова увижу Гонолулу)
|
| Oh no, Lulu ne souffre plus
| О нет, Лулу больше не больно
|
| Sans toi, je ne vis pas non plus
| Без тебя я тоже не живу
|
| Tu sais, moi aussi, j’ai peur
| Знаешь, я тоже, я боюсь
|
| Peur de regarder ailleurs
| Боюсь отвести взгляд
|
| Avec toi, j’ai tout traversé
| С тобой я прошел через все
|
| La lumière et l’obscurité
| Светлый и темный
|
| Les barrières de corail
| Коралловые рифы
|
| Le sable noir me fait mal
| Черный песок причиняет мне боль
|
| Aloha, aloha, on se perdra, tu verras
| Алоха, алоха, мы заблудимся, вот увидишь
|
| Aloha, aloha, mon écume s’en va
| Алоха, алоха, моя пена уходит
|
| Même si je ne vois plus tes yeux
| Хотя я больше не вижу твоих глаз
|
| Honolulu, lâche tes cheveux
| Гонолулу, распусти волосы
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| Laisse-moi te revoir un jour
| Позвольте мне увидеть вас снова когда-нибудь
|
| (Pas de paradis perdu)
| (Нет потерянного рая)
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| On s’est dit au revoir, perdus pour toujours
| Мы попрощались, потеряли навсегда
|
| (Je reverrai Honolulu)
| (Я снова увижу Гонолулу)
|
| Aloha, aloha, on s’y perdra
| Алоха, алоха, мы потеряемся
|
| Aloha, aloha, on s’y perdra, tu verras
| Алоха, алоха, мы заблудимся, вот увидишь
|
| Tu verras
| Ты увидишь
|
| Que restera-t-il de nous quand l’eau sera montée?
| Что останется от нас, когда поднимутся воды?
|
| Encore combien de temps, bébé? | Сколько еще, детка? |
| Encore combien d'étés?
| Сколько еще лет?
|
| Laisse-moi revenir
| позволь мне вернуться
|
| Refaire refleurir la Terre de Feu
| Заставьте Огненную Землю снова цвести
|
| Oh Lulu dans tes cheveux
| О Лулу в твоих волосах
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| Laisse-moi te revoir un jour
| Позвольте мне увидеть вас снова когда-нибудь
|
| (Pas de paradis perdu)
| (Нет потерянного рая)
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| On s’est dit au revoir, perdus pour toujours
| Мы попрощались, потеряли навсегда
|
| (Je reverrai Honolulu)
| (Я снова увижу Гонолулу)
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| Laisse-moi te revoir un jour
| Позвольте мне увидеть вас снова когда-нибудь
|
| (Pas de paradis perdu)
| (Нет потерянного рая)
|
| Honolulu, mon amour
| Гонолулу моя любовь
|
| On s’est dit au revoir, perdus pour toujours
| Мы попрощались, потеряли навсегда
|
| (Je reverrai Honolulu) | (Я снова увижу Гонолулу) |