| Index à l’envers, majeur en l’air
| Указательный палец вниз, средний палец вверх
|
| Index à l’envers, majeur en l’air
| Указательный палец вниз, средний палец вверх
|
| Index à l’envers, majeur en l’air
| Указательный палец вниз, средний палец вверх
|
| À chaque doigt son diamant, gloire à l’amour solitaire
| Каждому пальцу свой бриллиант, слава одинокой любви
|
| Diamant, tu te déshabilles
| Алмаз, ты раздевайся
|
| Tu n’es plus une petite fille
| Ты больше не маленькая девочка
|
| Ouvre les yeux, aime-toi
| Открой глаза, полюби себя
|
| Sans couverture, allonge-toi
| Без одеяла ложись
|
| Sous les étoiles étincelle
| Под звездами сверкают
|
| Diamant aime les rituels
| Диамант любит ритуалы
|
| Brûle un cierge, allume-toi
| Зажги свечу, зажги себя
|
| Comme une flamme, joue avec moi
| Как пламя, поиграй со мной
|
| Index à l’envers comme un diamant au fond de moi
| Указательный палец вверх ногами, словно бриллиант глубоко внутри меня.
|
| Majeur sur mes lèvres comme de l’amour au fond de moi
| Средний палец на моих губах, как любовь глубоко внутри
|
| Index à l’envers comme un diamant au fond de moi
| Указательный палец вверх ногами, словно бриллиант глубоко внутри меня.
|
| Majeur en l’air comme de l’amour
| Средний палец вверх, как любовь
|
| Diamant, tu es éternel
| Алмаз, ты навсегда
|
| Le temps passe, tu restes belle
| Время идет, ты остаешься красивой
|
| Mais attends, allonge-toi
| Но подожди, ложись
|
| Cheveux lâchés, aime-toi
| Распущенные волосы, люби себя
|
| En bas des reins, tu es libre
| Вниз по почкам, ты свободен
|
| En équilibre, touche tes seins
| В равновесии коснитесь груди
|
| Laisse-toi vibrer et détends-toi
| Позвольте себе вибрировать и расслабиться
|
| Index à l’envers comme un diamant au fond de moi
| Указательный палец вверх ногами, словно бриллиант глубоко внутри меня.
|
| Majeur sur mes lèvres comme de l’amour au fond de moi
| Средний палец на моих губах, как любовь глубоко внутри
|
| Index à l’envers comme un diamant au fond de moi
| Указательный палец вверх ногами, словно бриллиант глубоко внутри меня.
|
| Majeur sur mes lèvres comme de l’amour au fond de moi
| Средний палец на моих губах, как любовь глубоко внутри
|
| Index à l’envers comme un diamant au fond de moi
| Указательный палец вверх ногами, словно бриллиант глубоко внутри меня.
|
| Majeur sur mes lèvres comme de l’amour
| Средний палец на моих губах, как любовь
|
| J’ai au fond de moi un diamant qui brille
| У меня внутри сияющий бриллиант
|
| Diamant qui brille, diamant qui brille
| Сияющий бриллиант, сияющий бриллиант
|
| Au fond de moi, tu sais, je me sens libre
| Глубоко внутри, знаешь, я чувствую себя свободным
|
| Je me sens libre, méchamment libre
| Я чувствую себя свободным, безбожно свободным
|
| J’ai au fond de moi un diamant qui brille
| У меня внутри сияющий бриллиант
|
| Diamant qui brille, diamant qui brille
| Сияющий бриллиант, сияющий бриллиант
|
| Au fond de moi, tu sais, je me sens libre
| Глубоко внутри, знаешь, я чувствую себя свободным
|
| Je me sens libre, méchamment libre
| Я чувствую себя свободным, безбожно свободным
|
| Il y a des diamants qu’on porte sur le doigt
| Есть бриллианты, которые мы носим на пальце
|
| Il y a des diamants que l’on ne voit pas
| Есть бриллианты, которые вы не видите
|
| Il y a des diamants qui brisent des miroirs
| Есть бриллианты, которые разбивают зеркала
|
| Il y a des diamants qui saignent le soir
| Есть бриллианты, которые истекают кровью ночью
|
| Index à l’envers, majeur en l’air
| Указательный палец вниз, средний палец вверх
|
| Un doigt sur mes lèvres à ma manière
| Палец на моих губах мой путь
|
| Index à l’envers, majeur en l’air
| Указательный палец вниз, средний палец вверх
|
| À chaque doigt son diamant, gloire à l’amour solitaire
| Каждому пальцу свой бриллиант, слава одинокой любви
|
| Index à l’envers comme un diamant au fond de moi
| Указательный палец вверх ногами, словно бриллиант глубоко внутри меня.
|
| Majeur sur mes lèvres comme de l’amour au fond de moi
| Средний палец на моих губах, как любовь глубоко внутри
|
| Index à l’envers comme un diamant au fond de moi
| Указательный палец вверх ногами, словно бриллиант глубоко внутри меня.
|
| Majeur sur mes lèvres comme de l’amour
| Средний палец на моих губах, как любовь
|
| J’ai au fond de moi un diamant qui brille
| У меня внутри сияющий бриллиант
|
| Diamant qui brille, diamant qui brille
| Сияющий бриллиант, сияющий бриллиант
|
| Au fond de moi, tu sais, je me sens libre
| Глубоко внутри, знаешь, я чувствую себя свободным
|
| Je me sens libre, méchamment libre
| Я чувствую себя свободным, безбожно свободным
|
| J’ai au fond de moi un diamant qui brille
| У меня внутри сияющий бриллиант
|
| Diamant qui brille, diamant qui brille
| Сияющий бриллиант, сияющий бриллиант
|
| Au fond de moi, tu sais, je me sens libre
| Глубоко внутри, знаешь, я чувствую себя свободным
|
| Je me sens libre, méchamment libre | Я чувствую себя свободным, безбожно свободным |