| Au revoir à toi qui rêve encore
| Прощай, ты все еще мечтаешь
|
| Au revoir à toi qui n’est pas mort
| Прощай, кто не умер
|
| Au revoir ma mère, Au revoir mon père
| До свидания, моя мать, до свидания, мой отец
|
| Au revoir ma zone pavillonnaire
| Прощай, мой пригород
|
| Au revoir à toi l’ours polaire
| Прощай, белый медведь
|
| Au revoir à tous les bipolaires
| До свидания всем биполярникам
|
| Au revoir à ceux qui meurent de froid
| До свидания тем, кто замерзает насмерть
|
| Au revoir aussi au pôle emploi
| До свидания также с центром занятости
|
| Au revoir à toi la pop urbaine
| Прощай, городской поп
|
| Au revoir à toi Marine Le Pen
| До свидания Марин Ле Пен
|
| Au revoir à vous
| До свидания
|
| Au revoir la vie
| прощай жизнь
|
| Au revoir à nous
| До свидания с нами
|
| Tout est fini
| все готово
|
| Au revoir à toi planète Terre
| Прощай, планета земля
|
| Au revoir les plantes au revoir les pierres
| Прощай, растения, прощай, камни.
|
| Au revoir l’amour, au revoir la haine
| Прощай, любовь, прощай, ненависть
|
| Au revoir à toute la race humaine
| До свидания всему человечеству
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à toi
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à nous
| До свидания со мной до свидания с нами
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à toi
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à vous
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à toi
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à nous
| До свидания со мной до свидания с нами
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à toi
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à vous
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| Au revoir à toi qui rêve encore
| Прощай, ты все еще мечтаешь
|
| Au revoir à toi qui n’est pas mort
| Прощай, кто не умер
|
| Au revoir ma mère, Au revoir mon père
| До свидания, моя мать, до свидания, мой отец
|
| Au revoir ma zone pavillonnaire
| Прощай, мой пригород
|
| Au revoir à toi l’ours polaire
| Прощай, белый медведь
|
| Au revoir à tous les bipolaires
| До свидания всем биполярникам
|
| Au revoir à ceux qui meurent de froid
| До свидания тем, кто замерзает насмерть
|
| Au revoir aussi au pôle emploi
| До свидания также с центром занятости
|
| Au revoir à toi la pop urbaine
| Прощай, городской поп
|
| Au revoir à toi Marine Le Pen
| До свидания Марин Ле Пен
|
| Au revoir à vous
| До свидания
|
| Au revoir la vie
| прощай жизнь
|
| Au revoir à nous
| До свидания с нами
|
| Tout est fini
| все готово
|
| Au revoir à toi ma tendre enfance
| Прощай, мое нежное детство
|
| Au revoir à toute l’ultraviolence
| Прощай, все ультранасилие
|
| Au revoir à toi miss météo
| Прощай, скучаю по погоде
|
| Au revoir aux vieux quand il fait chaud
| До свидания со старым, когда жарко
|
| Au revoir à vous tous les ienclis
| До свидания, все, иенклис
|
| Au revoir aussi l’Amazonie
| Прощай, Амазонка тоже
|
| Au revoir à toi MDMA
| Прощай, МДМА
|
| Au revoir aussi à Benalla
| До свидания также Беналла
|
| Au revoir à tous les gilets jaunes
| Прощай, все желтые жилеты
|
| Au revoir à toi la couche d’ozone
| Прощай, озоновый слой
|
| Au revoir à tous les CRS
| До свидания всем CRS
|
| Au revoir aussi à Kanye West
| Прощай, Канье Уэст
|
| Au revoir à toi la fin du monde
| Прощай, конец света
|
| Au revoir à toi la fin du mois
| До свидания в конце месяца
|
| Au revoir à toi l’anorexique
| Прощай, анорексичка
|
| Au revoir aussi aux alcooliques
| Прощай и алкоголики
|
| Au revoir à toi planète terre
| прощай планета земля
|
| Au revoir les plantes au revoir les pierres
| Прощай, растения, прощай, камни.
|
| Au revoir l’amour au revoir la haine
| Прощай, любовь, прощай, ненависть
|
| Au revoir à toute la race humaine
| До свидания всему человечеству
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à toi
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à nous
| До свидания со мной до свидания с нами
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à toi
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| Au revoir à moi au revoir à vous
| До свидания со мной до свидания с тобой
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous
| Я хочу, чтобы мы все любили друг друга
|
| J’aurais voulu qu’on s’aime tous | Я хочу, чтобы мы все любили друг друга |