| I don’t wanna sit with you
| я не хочу сидеть с тобой
|
| I just wanna watch you with the perfect view
| Я просто хочу смотреть на тебя с прекрасным видом
|
| Think if I didn’t see you, that’d be fucking rude
| Подумай, если бы я тебя не увидел, это было бы чертовски грубо
|
| It’s cool
| Это круто
|
| And I don’t wanna talk to you
| И я не хочу с тобой разговаривать
|
| I just wanna know every word you use
| Я просто хочу знать каждое слово, которое ты используешь
|
| Someone came right up and said «What's up?» | Кто-то подошел и спросил: «Что случилось?» |
| to you
| тебе
|
| If you could
| Если бы ты мог
|
| Get back to me about that whenever you can
| Сообщите мне об этом, когда сможете
|
| Really love to hear about that
| Очень приятно слышать об этом
|
| You don’t have to be so mean, dude
| Не нужно быть таким злым, чувак
|
| Don’t have to be mean, dude
| Не надо быть злым, чувак
|
| You don’t have to be so mean, dude
| Не нужно быть таким злым, чувак
|
| Don’t have to be mean, dude
| Не надо быть злым, чувак
|
| I don’t wanna look like you
| Я не хочу выглядеть как ты
|
| Never thought because you are a fucking clone
| Никогда не думал, потому что ты гребаный клон
|
| Always thought that baby, 'cause it’s right to you
| Всегда думал, что, детка, потому что это правильно для тебя
|
| So I’m good
| Так что я в порядке
|
| Get back to you about that whenever I’m dead
| Вернусь к вам об этом, когда я умру
|
| I wouldn’t wait to hear back, yeah
| Я бы не стал ждать, чтобы услышать ответ, да
|
| You don’t have to be so mean, dude
| Не нужно быть таким злым, чувак
|
| Don’t have to be mean, dude
| Не надо быть злым, чувак
|
| You don’t have to be so mean, dude
| Не нужно быть таким злым, чувак
|
| Don’t have to be mean, dude
| Не надо быть злым, чувак
|
| You don’t have to be so mean, dude
| Не нужно быть таким злым, чувак
|
| Don’t have to be mean, dude
| Не надо быть злым, чувак
|
| Try not to be so mean, dude
| Постарайся не быть таким злым, чувак
|
| You don’t have to be so mean, dude
| Не нужно быть таким злым, чувак
|
| I don’t wanna drink like you
| Я не хочу пить, как ты
|
| Fuck you, see who really thinks it isn’t cool | Иди на хуй, посмотри, кто действительно думает, что это не круто |
| That will be my thing to get away from you
| Это будет моя вещь, чтобы уйти от вас
|
| 'Cause I’m good, shit | Потому что я в порядке, дерьмо |