Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Reward, исполнителя - Bad Books. Песня из альбома II, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 08.10.2012
Язык песни: Английский
No Reward(оригинал) |
With my dominant hand |
I steer the ship towards the future |
With my eyes full of sand, I make a myth of the mess |
Through desert blinders and cataracts, grab the battle axe |
Let the faith outfox the fear |
Snap off the string, go clear |
(No reward) |
Snap off the string, go clear |
(No reward) |
From the crimson killing floor |
No reason, no reward |
Thread the rib through the rind, pull the pins from the pillbox |
Keep every twist intertwined, each coincidence locked |
To the prelude and aftermath, 'til you have to ask |
«Are you sure you’re sure you’re right? |
It’s such a lonely life!» |
(When you’re sure) |
It’s such a lonely life |
(When you’re sure) |
Endless incremental war |
So cursed to be so sure |
(No reward) |
It’s such a lonely life |
(No reward) |
It’s such a lonely life |
(No reward) |
It’s such a lonely life |
(No reward) |
From the crimson killing floor |
To the mausoleum door |
Off the isolation shore |
No reason, no reward |
Никакой Награды(перевод) |
Моей доминирующей рукой |
Я веду корабль в будущее |
С моими глазами, полными песка, я создаю миф о беспорядке |
Сквозь ослепляющие пустыни и катаракты хватай боевой топор. |
Пусть вера превзойдет страх |
Оторвите веревку, идите ясно |
(Без вознаграждения) |
Оторвите веревку, идите ясно |
(Без вознаграждения) |
С малинового пола убийства |
Нет причины, нет награды |
Проденьте ребро через кожуру, вытащите булавки из дота |
Держите каждый поворот переплетенным, каждое совпадение заблокированным |
К прелюдии и последствиям, пока вам не придется спросить |
«Ты уверен, что ты прав? |
Такая одинокая жизнь!» |
(Когда ты уверен) |
Это такая одинокая жизнь |
(Когда ты уверен) |
Бесконечная инкрементная война |
Так проклят быть уверенным |
(Без вознаграждения) |
Это такая одинокая жизнь |
(Без вознаграждения) |
Это такая одинокая жизнь |
(Без вознаграждения) |
Это такая одинокая жизнь |
(Без вознаграждения) |
С малинового пола убийства |
К двери мавзолея |
С берега изоляции |
Нет причины, нет награды |