Перевод текста песни The Silence - Manchester Orchestra

The Silence - Manchester Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Silence , исполнителя -Manchester Orchestra
Песня из альбома: A Black Mile To The Surface
В жанре:Инди
Дата выпуска:27.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Loma Vista

Выберите на какой язык перевести:

The Silence (оригинал)Тишина (перевод)
Why do I deserve the silence to feel better about you?За что мне тишины заслуга — чтоб легче думать о тебе?
At a loss I lost my coolВ распутье я утратил ледяную высь души.
I denied that I found youЯ отрицал, что отыскал тебя в тьме.
I tried to be a basket caseЯ пробовал обрушиться в безумья тис.
I did not surprise youЯ не был для тебя чудом в крошевах зари.
I’m trying to find a signal fireЯ ищу, где возгорается костер надежды в ночь.
Let me know when I should moveДай знак: когда мне тронуться с земли?
But you, amplified in the silenceА ты — в немоте звучишь, как хор раскатистый меж скал.
Justified in the way you make me bruiseТы права: мне остались лишь твои синяки, как следы от грозы.
Magnified in the scienceТы, как формула, под стеклом науки — увеличена и строга.
Anatomically proved that you don’t need meДоказано: ты цельна, и в строении — нет места для меня.
Why do I desire the space?Зачем же я жажду просторов, где воздух режет, как сталь?
I was mourning after youЯ оплакивал тебя, как размытый причал на рассвете.
I was lost and lost my shapeЯ заблудился, с формы сбился, стал зыбью под дождём.
There was nothing I could doЯ был бессилен — всё, что мог, не смог.
I don’t want to waste awayНе хочу истончаться в прахе обыденных дней.
It was all I gave to youВсё, что я отдал тебе — был свет мой и тень.
Take me back and take my placeПрими меня назад и стань моим прибежищем вновь.
I will rise right up for youЯ встану, как рассвет, единственно для тебя.
But you, amplified in the silenceНо ты — в немоте звучишь, как хор раскатистый меж скал.
Justified in the way you make me bruiseТы права: мне остались лишь твои синяки, как следы от грозы.
Magnified in the scienceТы, как формула, под стеклом науки — увеличена и строга.
Anatomically proved that you don’t need meДоказано: ты цельна, и в строении — нет места для меня.
All the while you waste away, you’re askingИ всё же, в изнеможении, ты спрашиваешь в полутьме:
«Did I really need another one to take me down?»«Неужели мне нужна была чья-то тень, чтобы вновь пасть?»
Everybody knows it’s something that you had to live with, darlingВсе знают: это бремя, с которым ты училась жить, милая.
Nobody’s gonna tear you down nowТеперь никто не сокрушит твой хрупкий пьедестал.
There is nothing you keep, there is only your reflectionТы не уносишь ничего — есть только взгляд твой в зеркале.
(There is nothing you keep, there is only your reflection)(Ты не уносишь ничего — есть только взгляд твой в зеркале.)
There was nothing but quiet retractionsВсё, что осталось — беззвучные самоотречения.
And families pleading, «Don't look in that cabinetИ семьи молят: «Не заглядывай за ту дверцу шкафа —
There’s far more bad than there’s good, I don’t know how it got there»Там зла куда больше, чем добра. Как оно здесь выросло — не знаю».
That was something your father had burned in meЭто горечь, что твой отец оставил во мне огнём.
Twenty hours out of Homestake eternityДвадцать часов из Хоумстейка — вечность в пути.
«You can go anywhere but you are where you came from»«Ты можешь уйти куда хочешь, но всегда останешься оттуда, откуда пришла».
Little girl, you are cursed by my ancestryДевочка, род мой лег на тебя проклятием, как иней.
There is nothing but darkness and agonyТам только мрак и мука — ни проблеска ни ветра.
I can not only see, but you stopped me from blinkingЯ не только вижу тебя — ты отучила меня моргать.
Let me watch you as close as a memoryПозволь мне смотреть на тебя так пристально, как помнят сны.
Let me hold you above all the miseryПозволь держать тебя выше всех земных страданий.
Let me open my eyes and be glad that I got hereДай мне открыть глаза и восхититься, что я пришёл сюда.
There is nothing you keep, there is only your reflectionТы не уносишь ничего — есть только взгляд твой в зеркале.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

О
15.06.2025
Один з кращих музичних творів! Дякую безмежно!
С
01.01.2023
Слабоват не передаёт сути песни, ближе даже ИИ переводчик видео Яндекса но и он не без курьёз.

Другие песни исполнителя: