Перевод текста песни Hong Kong Blues - Babybird, Stephen Jones

Hong Kong Blues - Babybird, Stephen Jones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hong Kong Blues, исполнителя - Babybird. Песня из альбома You're Gorgeous, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.09.1996
Лейбл звукозаписи: The Echo Label
Язык песни: Английский

Hong Kong Blues

(оригинал)
Oh God save our gracious queen, long may she rule over me"
Pull your pants down and dance around completely naked in the middle of China
town.
Get arrested, get tested, stripped, whipped, lie detected, to see if you’ve
defected from your senses,
or from China, or from Russia or from here.
One thousand pounds on a flight to pull my English colonial pants down in the
middle of china town.
Yeah, but it was worth it.
Can’t sleep can’t snooze soon the dogs will kill the dues.
(?)
Menuit blood will start the ooze.
(?)
Goddam the reds I got the blues,
I got the blues, I got the Hong Kong blues,
I got the Hong Kong, Hong Kong blues.
I got the Hong Kong blues.
And come 1997 the reds will be under my futon again.
Pull your pants down and dance around completely naked in the middle of China
town.
Get arrested, get tested, stripped, whipped, lie detected, to see if you’ve
defected from your senses,
or from Russia, or from China or from here.
One thousand pounds to pull your pants down in the middle of China town.
Well, yeah, but it was worth it.
Can’t sleep can’t snooze soon the dogs will kill the dues.
(?)
Menuit blood will start the ooze.
(?)
Goddam the reds I got the blues I got the blues,
I got the Hong Kong, Hong Kong blues.
I got the Hong Kong blues.
Let me get them before I lose the right to choose the little Hong Kong,
Taiwanese Shoes.
This ain’t no laughing matter,
no, I don’t mean to be funny when I say,
come out from Beijing, get your tea caddy out and play the Hong Kong blues
and together in our Nissan shoes we’re going to kick the Ming dynasty into
touch,
once and for all, kick it into touch.
Can’t sleep can’t snooze soon the dogs will kill the dues.
Men with blood will start the ooze.
Goddam the reds I got the blues I got the blues,
I got the Hong Kong, Hong Kong blues.
I got the Hong Kong blues.
And come 1997 the reds will be under my futon again.

Гонконгский блюз

(перевод)
О, Боже, спаси нашу милостивую королеву, пусть она долго будет править мной».
Спусти штаны и танцуй совершенно голым в центре Китая
городок.
Быть арестованным, пройти тестирование, раздеться, выпороть, уличить во лжи, чтобы узнать,
покинул твои чувства,
или из Китая, или из России, или отсюда.
Тысяча фунтов на рейс, чтобы стянуть мои английские колониальные штаны в
середина китай-города.
Да, но оно того стоило.
Не могу спать, не могу вздремнуть, скоро собаки убьют взносы.
(?)
Менуит кровью начнет слизь.
(?)
Черт возьми, красные, у меня есть блюз,
У меня есть блюз, у меня есть гонконгский блюз,
У меня гонконгский, гонконгский блюз.
У меня гонконгский блюз.
А в 1997 году красные снова будут лежать под моим футоном.
Спусти штаны и танцуй совершенно голым в центре Китая
городок.
Быть арестованным, пройти тестирование, раздеться, выпороть, уличить во лжи, чтобы узнать,
покинул твои чувства,
или из России, или из Китая, или отсюда.
Тысяча фунтов, чтобы стянуть штаны посреди китайского квартала.
Ну да, но оно того стоило.
Не могу спать, не могу вздремнуть, скоро собаки убьют взносы.
(?)
Менуит кровью начнет слизь.
(?)
Черт возьми, красные, у меня есть блюз, у меня есть блюз,
У меня гонконгский, гонконгский блюз.
У меня гонконгский блюз.
Позвольте мне получить их, прежде чем я потеряю право выбирать маленький Гонконг,
Тайваньская обувь.
Это не повод для смеха,
нет, я не хочу быть смешным, когда говорю,
приезжай из Пекина, достань свою чайницу и сыграй гонконгский блюз
и вместе в наших туфлях Nissan мы собираемся пинать династию Мин в
трогать,
раз и навсегда, включите его в контакт.
Не могу спать, не могу вздремнуть, скоро собаки убьют взносы.
Люди с кровью начнут слизь.
Черт возьми, красные, у меня есть блюз, у меня есть блюз,
У меня гонконгский, гонконгский блюз.
У меня гонконгский блюз.
А в 1997 году красные снова будут лежать под моим футоном.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Back Together (Remix) ft. Babybird, Luke Scott, Robert gregory 2004
You're Gorgeous ft. Babybird, Luke Scott, Robert gregory 2004
Back Together ft. Babybird, Stephen Jones, Luke Scott 1997
The F-Word ft. Stephen Jones, Matt Hay, Luke Scott 2004
Good Disease ft. Stephen Jones 2020
Take Me Back ft. Robert gregory, Luke Scott, Babybird 1997
The F-Word ft. Luke Scott, Stephen Jones, Babybird 2004
Bad Old Man ft. Luke Scott, Stephen Jones, John Pedder 2004
Take Me Back ft. Stephen Jones, Babybird, Robert gregory 1997
Bad Old Man ft. Babybird, Stephen Jones, Robert gregory 2004
If You'll Be Mine ft. Stephen Jones, Luke Scott, Robert gregory 2004
Dead Bird Sings ft. Babybird, Huw Chadbourn, Stephen Jones 1996
If You'll Be Mine ft. Babybird, Stephen Jones, John Pedder 2004
Dead Bird Sings ft. Babybird, Stephen Jones, Luke Scott 1996
For the Rest of Our Lives 2010
Roadside Girl 2010
Black Flowers 2010
Not Good Enough 2010
Goodnight ft. Stephen Jones, Luke Scott, Robert gregory 2004
On the Backseat of Your Car 2010

Тексты песен исполнителя: Babybird
Тексты песен исполнителя: Stephen Jones