| Put the car in reverse
| Включи задний ход
|
| And come back to me.
| И вернись ко мне.
|
| Without you this house is a hearse without
| Без тебя этот дом - катафалк без
|
| wheels.
| колеса.
|
| You can’t work out which cringing, which
| Вы не можете понять, какое съеживание, какое
|
| cringing feels worse,
| съеживание чувствует себя хуже,
|
| When I touch you like this, on the place
| Когда я прикасаюсь к тебе вот так, на месте
|
| that it hurts.
| что это больно.
|
| Give me all that you have,
| Дай мне все, что у тебя есть,
|
| If you don’t I’ll steal it.
| Если нет, я украду его.
|
| All the things that you’ve lost,
| Все, что ты потерял,
|
| I can reel them in.
| Я могу намотать их.
|
| Now I’m falling apart every minute of every hour.
| Теперь я разваливаюсь каждую минуту каждого часа.
|
| But you’re here, now put me back
| Но ты здесь, теперь верни меня
|
| together again.
| снова вместе.
|
| When I don’t know where you are I feel lost.
| Когда я не знаю, где ты, я чувствую себя потерянным.
|
| Your trail feels so warm,
| Твой след такой теплый,
|
| But I’m covered in frost.
| Но я покрыт инеем.
|
| When I left in the morning
| Когда я ушел утром
|
| she smelt so good.
| она так хорошо пахла.
|
| Then I whispered quite nicely, quite rightly
| Тогда я прошептал очень хорошо, совершенно правильно
|
| I can make you feel good
| Я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо
|
| You can make me feel bad
| Ты можешь заставить меня чувствовать себя плохо
|
| I’ll never get you back
| Я никогда не верну тебя
|
| So you’ll never feel sad. | Так что вам никогда не будет грустно. |