Перевод текста песни Ein Traum - B-Tight

Ein Traum - B-Tight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Traum , исполнителя -B-Tight
Песня из альбома: Born 2 B-Tight
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.01.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Jetzt Paul

Выберите на какой язык перевести:

Ein Traum (оригинал)мечта (перевод)
Wouhou! Ууууу!
Yeah, ich bin reich und schön! Да, я богат и красив!
Ich lebe wie ein König, kenne jeden hier persönlich Я живу как король, знаю каждого здесь лично
Ich mein' jeden von den einflussreichen Leuten, denn sie sehen mich Я имею в виду всех влиятельных людей, потому что они видят меня.
Wie ein Star, aha, sie kleben mir am Arsch Как звезда, ага, они приклеились к моей заднице
Sie reden jeden Tag nur von mir, auf mich heben sie ihr Glas Они только и говорят обо мне каждый день, они поднимают за меня свой бокал
Und ich nehme mir ihr Gras, rauch' es weg, komplett И я возьму ее травку, выкурю ее, все это
Es ist eben wie gehabt und es schmeckt perfekt Он такой же, как и раньше, и на вкус идеальный
Die Einladungen zu den Partys sind streng limitiert Приглашения на вечеринки строго ограничены
Sie haben Koks, sie haben Nutten, alles schenken sie mir У них есть кокаин, у них есть проститутки, они дают мне все
Ich hab' sie längst infiziert, Я заразил ее давно
Und sie denken fresh И они думают свежо
Ich hab' 'nen Haus und 'ne Villa, ach ne, 'nen Schloss У меня есть дом и вилла, о нет, замок
Ist auch ganz egal, wie viel des kostet И неважно, сколько это стоит
Ich schmeiße Geld zum Fenster raus, jeder Penner fängt es auf Я выбрасываю деньги в окно, каждый бомж их ловит
Mein' Verstand blend' ich aus, ich haut' es als Spende raus Я прячу свой разум, я выбиваю его в качестве пожертвования
Ich red' mir ein, durch meine Kunst wird die Welt reicher Я убеждаю себя, что мое искусство делает мир богаче
Anlauf, Kopfsprung Разбег, погружение
Ich habe ein' Traum, ich gebe ihn nicht auf У меня есть мечта, я не откажусь
Ich lebe ihn schon fast, manche reden ihn mir aus Я почти живу этим, некоторые говорят это из меня.
Doch ich habe ein' Traum, er ist zum Greifen nah Но у меня есть мечта, она в пределах досягаемости
Aber ich vergesse niemals, wie es einmal war Но я никогда не забуду, как это было
Ich bin jede Woche in 'nem andern Land каждую неделю я в другой стране
Und selbst dort werde ich von jedermann erkannt И даже там меня все узнают
Ich bin reich, also fress' ich mir 'ne Wampe an Я богат, поэтому я съем свой живот
Und dann lieg' ich wie ein fetter Wal an 'nem Strand А потом я лежу, как толстый кит на пляже
Ich lasse mir Getränke bringen von Helene Я попросил Хелен принести мне напитки
Dazu noch 'nen Ständchen singen — keine Probleme Добавить немного серенады — без проблем
Alles läuft wie geschmiert, alles geil — nichts passiert Все работает как часы, все отлично — ничего не происходит
Untergrund Masse, als hätt' ich’s neu inszeniert Подземная масса, как будто я ее переставил
Manche Leute sind, weil sie nicht so sind wie wir Некоторые люди, потому что они не такие, как мы
Doch das ist so eine Sache, die mich nicht mehr interessiert Но это одна из вещей, которые меня больше не интересуют
Egal, wo ich bin, ich bleib' präsent in meiner Gegend Где бы я ни был, я остаюсь в своем районе
Alle machen Männchen, wenn ich mit den Scheinen rede Все ведут себя как мужчины, когда я разговариваю со счетами.
Ihre Zunge hängt, ey, guck ma', wie sie sabbern Их язык болтается, Эй, посмотри, как они пускают слюни
Erstmal ausgelacht und danach gibt es Schellen wie bei Сначала смеялся, а потом такие колокольчики
Mein Lifestyle ist Highlife, es ist sehr bombe Мой образ жизни светская жизнь, это очень бомба
Ach, alles Quatsch, ich vergess' nicht, wo ich herkomme О, все ерунда, я не забуду, откуда я родом
Ich habe ein' Traum, ich gebe ihn nicht auf У меня есть мечта, я не откажусь
Ich lebe ihn schon fast, manche reden ihn mir aus Я почти живу этим, некоторые говорят это из меня.
Doch ich habe ein' Traum, er ist zum Greifen nah Но у меня есть мечта, она в пределах досягаемости
Aber ich vergesse niemals, wie es einmal war Но я никогда не забуду, как это было
Träume hin, Träume her Мечтай, мечтай
Was sind deine Träume wert? Чего стоят ваши мечты?
He?Привет?
Was sind sie wert? чего они стоят
Wenn du nicht von deinen Träumen zehrst Если вы не живете в своих мечтах
Ich habe ein' Traum, ich gebe ihn nicht auf У меня есть мечта, я не откажусь
Ich lebe ihn schon fast, manche reden ihn mir aus Я почти живу этим, некоторые говорят это из меня.
Doch ich habe ein' Traum, er ist zum Greifen nah Но у меня есть мечта, она в пределах досягаемости
Aber ich vergesse niemals, wie es einmal warНо я никогда не забуду, как это было
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: