| Als ich klein war, wollt' ich vieles haben
| Когда я был маленьким, я многого хотел
|
| Doch ihr hörte meine Mutter immer nein sagen
| Но она всегда слышала, как моя мать говорила «нет».
|
| Manchmal war ich einsam
| Иногда мне было одиноко
|
| Ich wollte keine Spielsachen, nur 'nen echten Freund haben
| Я не хотел игрушек, просто настоящего друга
|
| Heh, ziemlich naiv
| Эй, довольно наивный
|
| Freunde, die die Wahrheit sagen, sind nicht beliebt
| Друзья, которые говорят правду, не популярны
|
| Also blieb ich ein Außenseiter
| Так что я остался аутсайдером
|
| War nicht schlimm, weil meine Familie mir auch gereicht hat
| Это было неплохо, потому что моей семьи было достаточно и для меня.
|
| Hab' das mit den Freunden nicht probiert
| С друзьями не пробовал
|
| Denn sie haben mich mit Freude schikaniert
| Потому что они радостно издевались надо мной
|
| Das Ende war nicht so schön anzusehen
| Концовку было не очень приятно смотреть
|
| Also sie nicht, ich war eigentlich ganz okay
| Ну, не она, я на самом деле был в порядке
|
| Ich lebe bescheiden
| я живу скромно
|
| Aber all die Ratten wollen seh’n, ob ich reich bin
| Но все крысы хотят видеть, богат ли я
|
| Ich versuche, ihr Gerede zu meiden
| Я стараюсь избегать их разговоров
|
| Scheiß auf Geld, ich bin vom Leben gezeichnet
| К черту деньги, я в шрамах от жизни
|
| Ich lebe bescheiden
| я живу скромно
|
| Aber all die Ratten wollen seh’n, ob ich reich bin
| Но все крысы хотят видеть, богат ли я
|
| Ich versuche, ihr Gerede zu meiden
| Я стараюсь избегать их разговоров
|
| Scheiß auf Geld, ich bin vom Leben gezeichnet
| К черту деньги, я в шрамах от жизни
|
| Als ich ein junger Mann war
| Когда я был молодым человеком
|
| Hab' ich mich gefreut, als ich mein Spiegelbild ansah
| Я был счастлив, когда смотрел на свое отражение
|
| Ich hatte alles, Drogen, Geld und Sex
| У меня было все, наркотики, деньги и секс
|
| Doch irgendwie war meine Welt verdreckt
| Но почему-то мой мир был грязным
|
| Ich wollte mehr, immer mehr, ich war gierig
| Я хотел больше, больше и больше, я был жаден
|
| Ich war mir sicher, dass das Leben nur ein Spiel ist
| Я был уверен, что жизнь всего лишь игра
|
| Stellt sich nur noch die Frage, ob du ein Sieger bist
| Остался единственный вопрос, являетесь ли вы победителем
|
| Spielste mit oder lieber nicht?
| Ты играешь или нет?
|
| Ich wollte der Beste sein, niemals in Vergessenheit geraten
| Я хотел быть лучшим, никогда не быть забытым
|
| Ich wollte meine eigenen Gesetze schreiben
| Я хотел написать свои собственные законы
|
| Meine Sekte, das Gefühl einer Bruderschaft
| Моя секта, чувство братства
|
| Ist schon traurig, wenn dein Ego dich zum Loser macht
| Печально, когда твое эго делает тебя неудачником
|
| Ich lebe bescheiden
| я живу скромно
|
| Aber all die Ratten wollen seh’n, ob ich reich bin
| Но все крысы хотят видеть, богат ли я
|
| Ich versuche, ihr Gerede zu meiden
| Я стараюсь избегать их разговоров
|
| Scheiß auf Geld, ich bin vom Leben gezeichnet
| К черту деньги, я в шрамах от жизни
|
| Ich lebe bescheiden
| я живу скромно
|
| Aber all die Ratten wollen seh’n, ob ich reich bin
| Но все крысы хотят видеть, богат ли я
|
| Ich versuche, ihr Gerede zu meiden
| Я стараюсь избегать их разговоров
|
| Scheiß auf Geld, ich bin vom Leben gezeichnet
| К черту деньги, я в шрамах от жизни
|
| Jetze, wo ich ziemlich alt bin
| Теперь, когда я довольно стар
|
| Seh' ich neue Perspektiven, kann mein Leben neu gestalten
| Если я увижу новые перспективы, я смогу изменить свою жизнь
|
| Ich sehe in die Ferne wie die Augen eines Falken
| Я смотрю вдаль, как глаза ястреба
|
| Ich halte mich fern von den düsteren Gestalten
| Я держусь подальше от темных фигур
|
| Früher hab' ich meine Seele verkauft
| Раньше я продавал свою душу
|
| Für ein Leben im Rausch, doch ich gebe nicht auf
| Для жизни опьянения, но я не сдаюсь
|
| Stück für Stück hole ich sie mir zurück
| Я верну их по крупицам
|
| Bewege mich bedeckt, aber gehe nie gebückt
| Ходите под прикрытием, но никогда не наклоняйтесь
|
| Ich habe nicht viel Geld, doch mir reicht es aus
| У меня не так много денег, но мне достаточно
|
| Die Geier freuen sich schon auf den Leichenschmauß
| Стервятники уже с нетерпением ждут поминок
|
| Doch was für viele einfach nicht zu verstehen ist
| Но что для многих просто непонятно
|
| Ich bin zufrieden mit wenig
| я довольствуюсь малым
|
| Ich lebe bescheiden
| я живу скромно
|
| Aber all die Ratten wollen seh’n, ob ich reich bin
| Но все крысы хотят видеть, богат ли я
|
| Ich versuche, ihr Gerede zu meiden
| Я стараюсь избегать их разговоров
|
| Scheiß auf Geld, ich bin vom Leben gezeichnet
| К черту деньги, я в шрамах от жизни
|
| Ich lebe bescheiden
| я живу скромно
|
| Aber all die Ratten wollen seh’n, ob ich reich bin
| Но все крысы хотят видеть, богат ли я
|
| Ich versuche, ihr Gerede zu meiden
| Я стараюсь избегать их разговоров
|
| Scheiß auf Geld, ich bin vom Leben gezeichnet | К черту деньги, я в шрамах от жизни |