| DJ Scream, DJ Spinz!
| DJ Scream, DJ Spinz!
|
| MLK, and we present to you that new shit nigga
| MLK, и мы представляем вам этого нового дерьмового ниггера
|
| B.o.B — «Who The Fuck Is B.o.B» the mixtape nigga!
| B.o.B — «Who The Fuck Is B.o.B», микстейп-ниггер!
|
| You better wait your turn girl
| Тебе лучше дождаться своей очереди, девочка.
|
| Girl you better wait — wait
| Девочка, тебе лучше подождать — подождать
|
| You better wait your turn girl
| Тебе лучше дождаться своей очереди, девочка.
|
| Girl you better wait — just wait
| Девочка, тебе лучше подождать — просто подожди
|
| It ain’t enough of me to go around (ain't enough of me to go around)
| Мне недостаточно, чтобы ходить (мне недостаточно, чтобы ходить)
|
| 'Nough of me to go around (ain't enough of me to go around)
| «Мне достаточно, чтобы ходить (мне недостаточно, чтобы ходить)
|
| It ain’t enough of me to go around (ain't enough of me to go around)
| Мне недостаточно, чтобы ходить (мне недостаточно, чтобы ходить)
|
| It ain’t enough of me to go around (ain't enough of me to go around)
| Мне недостаточно, чтобы ходить (мне недостаточно, чтобы ходить)
|
| Shouts out to the homey DJ SWATS out there
| Приветствует домашнего ди-джея SWATS
|
| Whattup nigga?
| Что за ниггер?
|
| 2×2: B.o.B — singing]
| 2×2: B.o.B — поет]
|
| Yeah you know it’s B.o.B (geah)
| Да, ты знаешь, что это Б.о.Б.
|
| B.o.B.o.B.o.B (geah)
| B.o.B.o.B.o.B (гэа)
|
| Yeah you know it’s B.o.B (ah-hah)
| Да, ты знаешь, что это B.o.B (а-а-а)
|
| Ahh, ahhh
| Ах, аххх
|
| In the club feelin woozy, I ran into some groupies
| В клубе чувствую себя одурманенным, я столкнулся с некоторыми поклонницами
|
| They started to pursue me I said «Girl what are you doin? | Они начали преследовать меня, я сказал: «Девочка, что ты делаешь? |
| «Uh-uh, see, I’m with that girl
| «Угу, видишь, я с той девчонкой
|
| Deb is like «Bob — is that yo' girl? | Деб такая: «Боб — это твоя девочка? |
| «I was like «Uhh, I’m not really sure! | «Я такой: «Ухх, я не совсем уверен! |
| ««But I’ll hit you when I’m done with her»
| ««Но я ударю тебя, когда закончу с ней»
|
| And you can’t hate on that
| И вы не можете ненавидеть это
|
| She was like «I can’t wait on that»
| Она такая: «Я не могу дождаться этого»
|
| Well shoot, I’m straight on that
| Хорошо стрелять, я прямо на этом
|
| Girl you can dip, put skates on that
| Девушка, которую вы можете окунуть, поставить на нее коньки
|
| And don’t you say a word — nothin you can say a word
| И ты не скажешь ни слова — ничего ты не можешь сказать ни слова
|
| That’s just the way it works — girl you better wait yo' turn
| Так оно и работает — девочка, тебе лучше подождать своей очереди
|
| I was at the Ruby Tuesday, approached by some groupies
| Я был на Рубиновом вторнике, ко мне подошли несколько поклонниц
|
| They interrupted rudely and asked «Bob, would you do me? | Они грубо прервали меня и спросили: «Боб, ты меня сделаешь? |
| «Uh-uh! | «Угу! |
| I’m already with that girl
| я уже с той девушкой
|
| And they was like «Bob, that ain’t yo' girl! | И они такие: «Боб, это не твоя девочка! |
| «I was like «Uhh, well, no»
| «Я такой: «Эээ, ну нет»
|
| «But if I get tired I’ll let you know»
| «Но если я устану, я дам тебе знать»
|
| And ain’t no way you can hate on that
| И вы не можете ненавидеть это
|
| And ain’t no way to debate on that
| И это не способ обсудить это
|
| I’m right here, the flow right here
| Я прямо здесь, поток прямо здесь
|
| So gon' head girl, freak your face off that
| Так что собирайся, девочка, с ума сойти
|
| Huh, cause I’m not interested
| Ха, потому что мне это не интересно
|
| I think the exit’s in that direction (over there)
| Я думаю, что выход в том направлении (вон там)
|
| But don’t get mad at me
| Но не сердись на меня
|
| Cause after her girl you the next one
| Потому что после ее девушки ты следующий
|
| Cause I smoke hams to death
| Потому что я курю ветчину до смерти
|
| And she got hams I’d like to stretch
| И у нее есть окорока, которые я хотел бы растянуть
|
| She looked at me like «Bet»
| Она посмотрела на меня как «Ставка»
|
| She already know, Hemp Squad on deck | Она уже знает, отряд конопли на палубе |