| I have two brief questions I’d like to ask, if I may
| У меня есть два коротких вопроса, которые я хотел бы задать, если можно
|
| When you were carrying out that incredible moonwalk
| Когда вы совершали эту невероятную лунную походку
|
| Did you find that the surface was equally firm anywhere
| Вы обнаружили, что поверхность везде была одинаково твердой?
|
| Or were there harder and softer spots that you could detect?
| Или были более твердые и более мягкие места, которые вы могли обнаружить?
|
| And secondly, when you looked up at the sky could you actually See the stars,
| А во-вторых, когда вы смотрели на небо, могли ли вы на самом деле видеть звезды,
|
| and the Solar Corona, in spite of the glare?
| а Солнечная Корона, несмотря на блики?
|
| We were never able to see stars from the lunar surface
| Нам никогда не удавалось увидеть звезды с поверхности Луны
|
| Or on the daylight side of the moon
| Или на дневной стороне Луны
|
| But I — without looking through the optics, uh
| Но я — не глядя в оптику, э
|
| I don’t recall during the period of time that we were
| Я не помню, в течение какого периода времени мы были
|
| Photographing the Solar Corona what stars we could see
| Фотографируя Солнечную Корону, какие звезды мы могли видеть
|
| (I don’t remember seeing any)
| (не помню, чтобы видел)
|
| Giant steps are what you take, walking on the moon
| Гигантские шаги - это то, что вы делаете, идя по луне
|
| I hope my legs don’t break, walking on
| Я надеюсь, что мои ноги не сломаются, иду дальше
|
| Walking on the moon
| Ходить по Луне
|
| B.o.B, what the hell you doing?
| Боб, какого черта ты делаешь?
|
| What the fuck does Stanley Kubrick have to do with
| При чем здесь Стэнли Кубрик?
|
| Astronauts and moon men
| Астронавты и лунные люди
|
| Who the hell you fooling?
| Кого, черт возьми, ты обманываешь?
|
| Fuck you and this whole stupid flat Earth movement
| Пошел ты и все это дурацкое движение плоской Земли
|
| Well, if you don’t like it sue me, even science proves it
| Ну а если не нравится подай на меня в суд, даже наука это доказывает
|
| You’re a college student, shouldn’t be assuming
| Вы – студент колледжа, и вам не следует предполагать,
|
| Green screen, sound stage, sound proofing
| Зеленый экран, звуковая сцена, звукоизоляция
|
| Time to film a movie shoot
| Время снимать фильм
|
| Gotta use my tools in the glass case
| Должен использовать мои инструменты в стеклянном ящике
|
| Astronaut suit footprint don’t match the boot
| След скафандра космонавта не совпадает с ботинком
|
| Been to the moon once and ain’t been back since
| Был на Луне один раз и не вернулся с тех пор
|
| And I’m just trying to figure out where the tax dollars went
| И я просто пытаюсь выяснить, куда ушли налоги
|
| NASA
| НАСА
|
| Giant steps are what you take, walking on the moon
| Гигантские шаги - это то, что вы делаете, идя по луне
|
| I hope my legs don’t break, walking on
| Я надеюсь, что мои ноги не сломаются, иду дальше
|
| Walking on the moon
| Ходить по Луне
|
| Not a huge fan of the award for the best rapper
| Не большой поклонник награды лучшему рэперу
|
| But they give the moon man award to the best actor
| Но они дают награду лунного человека лучшему актеру
|
| Guess we must go straight to the source and let’s ask NASA
| Думаю, мы должны пойти прямо к источнику и давайте спросим НАСА
|
| Uh, how do you explain the occurrence of lunar waves?
| А как вы объясните появление лунных волн?
|
| Why do we only see one half of the lunar face?
| Почему мы видим только половину лунного лица?
|
| How do you explain air bubbles you view in space?
| Как вы объясните пузырьки воздуха, которые вы видите в космосе?
|
| Why is it so important to lie to the human race?
| Почему так важно лгать человечеству?
|
| Million mile internet that travels light years
| Интернет на миллион миль, путешествующий световыми годами
|
| But they can’t show a space shuttle re-enter the atmosphere, okay
| Но они не могут показать, как космический шаттл снова входит в атмосферу, хорошо
|
| To blast off you gotta practice Freemasonry
| Чтобы взлететь, вам нужно практиковать масонство
|
| An acronym that stands for Not A Space Agency
| Аббревиатура, расшифровывающаяся как Not A Space Agency.
|
| Giant steps are what you take, walking on the moon
| Гигантские шаги - это то, что вы делаете, идя по луне
|
| I hope my legs don’t break, walking on
| Я надеюсь, что мои ноги не сломаются, иду дальше
|
| Walking on the moon
| Ходить по Луне
|
| Some may say, I’m wishing my days away, no way
| Некоторые могут сказать, что я хочу, чтобы мои дни ушли, никоим образом
|
| And if it’s the price I pay, some say
| И если это цена, которую я плачу, некоторые говорят
|
| Tomorrow’s another day, you’ll stay
| Завтра другой день, ты останешься
|
| Walking on, walking on the moon | Прогулка, прогулка по луне |