Перевод текста песни Stanley Kubrick - B.o.B

Stanley Kubrick - B.o.B
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stanley Kubrick , исполнителя -B.o.B
Песня из альбома: Elements
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.11.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Stanley Kubrick (оригинал)Стэнли Кубрик (перевод)
I have two brief questions I’d like to ask, if I may У меня есть два коротких вопроса, которые я хотел бы задать, если можно
When you were carrying out that incredible moonwalk Когда вы совершали эту невероятную лунную походку
Did you find that the surface was equally firm anywhere Вы обнаружили, что поверхность везде была одинаково твердой?
Or were there harder and softer spots that you could detect? Или были более твердые и более мягкие места, которые вы могли обнаружить?
And secondly, when you looked up at the sky could you actually See the stars, А во-вторых, когда вы смотрели на небо, могли ли вы на самом деле видеть звезды,
and the Solar Corona, in spite of the glare? а Солнечная Корона, несмотря на блики?
We were never able to see stars from the lunar surface Нам никогда не удавалось увидеть звезды с поверхности Луны
Or on the daylight side of the moon Или на дневной стороне Луны
But I — without looking through the optics, uh Но я — не глядя в оптику, э
I don’t recall during the period of time that we were Я не помню, в течение какого периода времени мы были
Photographing the Solar Corona what stars we could see Фотографируя Солнечную Корону, какие звезды мы могли видеть
(I don’t remember seeing any) (не помню, чтобы видел)
Giant steps are what you take, walking on the moon Гигантские шаги - это то, что вы делаете, идя по луне
I hope my legs don’t break, walking on Я надеюсь, что мои ноги не сломаются, иду дальше
Walking on the moon Ходить по Луне
B.o.B, what the hell you doing? Боб, какого черта ты делаешь?
What the fuck does Stanley Kubrick have to do with При чем здесь Стэнли Кубрик?
Astronauts and moon men Астронавты и лунные люди
Who the hell you fooling? Кого, черт возьми, ты обманываешь?
Fuck you and this whole stupid flat Earth movement Пошел ты и все это дурацкое движение плоской Земли
Well, if you don’t like it sue me, even science proves it Ну а если не нравится подай на меня в суд, даже наука это доказывает
You’re a college student, shouldn’t be assuming Вы – студент колледжа, и вам не следует предполагать,
Green screen, sound stage, sound proofing Зеленый экран, звуковая сцена, звукоизоляция
Time to film a movie shoot Время снимать фильм
Gotta use my tools in the glass case Должен использовать мои инструменты в стеклянном ящике
Astronaut suit footprint don’t match the boot След скафандра космонавта не совпадает с ботинком
Been to the moon once and ain’t been back since Был на Луне один раз и не вернулся с тех пор
And I’m just trying to figure out where the tax dollars went И я просто пытаюсь выяснить, куда ушли налоги
NASA НАСА
Giant steps are what you take, walking on the moon Гигантские шаги - это то, что вы делаете, идя по луне
I hope my legs don’t break, walking on Я надеюсь, что мои ноги не сломаются, иду дальше
Walking on the moon Ходить по Луне
Not a huge fan of the award for the best rapper Не большой поклонник награды лучшему рэперу
But they give the moon man award to the best actor Но они дают награду лунного человека лучшему актеру
Guess we must go straight to the source and let’s ask NASA Думаю, мы должны пойти прямо к источнику и давайте спросим НАСА
Uh, how do you explain the occurrence of lunar waves? А как вы объясните появление лунных волн?
Why do we only see one half of the lunar face? Почему мы видим только половину лунного лица?
How do you explain air bubbles you view in space? Как вы объясните пузырьки воздуха, которые вы видите в космосе?
Why is it so important to lie to the human race? Почему так важно лгать человечеству?
Million mile internet that travels light years Интернет на миллион миль, путешествующий световыми годами
But they can’t show a space shuttle re-enter the atmosphere, okay Но они не могут показать, как космический шаттл снова входит в атмосферу, хорошо
To blast off you gotta practice Freemasonry Чтобы взлететь, вам нужно практиковать масонство
An acronym that stands for Not A Space Agency Аббревиатура, расшифровывающаяся как Not A Space Agency.
Giant steps are what you take, walking on the moon Гигантские шаги - это то, что вы делаете, идя по луне
I hope my legs don’t break, walking on Я надеюсь, что мои ноги не сломаются, иду дальше
Walking on the moon Ходить по Луне
Some may say, I’m wishing my days away, no way Некоторые могут сказать, что я хочу, чтобы мои дни ушли, никоим образом
And if it’s the price I pay, some say И если это цена, которую я плачу, некоторые говорят
Tomorrow’s another day, you’ll stay Завтра другой день, ты останешься
Walking on, walking on the moonПрогулка, прогулка по луне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: