| I look down
| я смотрю вниз
|
| Out my window
| Из моего окна
|
| I see your face and your shadow
| Я вижу твое лицо и твою тень
|
| On the street below me
| На улице подо мной
|
| In room 34, in the third row
| В комнате 34, в третьем ряду
|
| There sits a young brother and they call him Earl-O
| Там сидит молодой брат, и они зовут его Эрл-О.
|
| There’s a girl that Earl knows, also in the third row
| Есть девушка, которую Эрл знает, тоже в третьем ряду.
|
| And he wanna flirt, so he passes her dirty notes
| И он хочет флиртовать, поэтому он передает ей грязные записи
|
| Now she flirt back, even though every girl know
| Теперь она флиртует в ответ, хотя каждая девушка знает
|
| Earl-O popular, fuck taking girls home
| Earl-O популярен, черт возьми, забирай девушек домой
|
| So he asks her for her number, she said «somethin, somethin, 0»?
| Так он спрашивает ее номер, она сказала "что-то, что-то, 0"?
|
| «Please call me after 7 cause my minutes very low»
| «Пожалуйста, позвоните мне после 7, потому что у меня очень мало минут»
|
| So when the bell rang, the girl dip and hurry home
| Итак, когда прозвенел звонок, девушка окунается и спешит домой
|
| But Earl wanna follow, so he hopped in his Impala
| Но Эрл хочет последовать за ним, поэтому он прыгнул в свою Импалу
|
| Then he pulled up beside her on interior and chrome
| Затем он остановился рядом с ней на салоне и хроме
|
| He offered her a ride, «I'll take you where you wanna go»
| Он предложил ей подвезти: «Я отвезу тебя туда, куда ты хочешь»
|
| She said «if you don’t mind, I’m over there by ?»
| Она сказала: «Если вы не возражаете, я буду там?»
|
| She hopped up in the ride then he got his swerve on
| Она вскочила в поездке, а потом он свернул
|
| They pulled up outside, he asked «were your parents home?»
| Они подъехали к улице, он спросил: «Твои родители были дома?»
|
| She said «come inside, don’t be nervous, we’re alone»
| Она сказала: «Заходите, не нервничайте, мы одни»
|
| I look down
| я смотрю вниз
|
| Out my window
| Из моего окна
|
| I see your face and your shadow
| Я вижу твое лицо и твою тень
|
| On the street below me
| На улице подо мной
|
| Now Earl called his homeboys, on his Chirp phone
| Теперь Эрл позвонил своим домашним мальчикам на своем телефоне Chirp
|
| Told 'em «come over» and no, he ain’t let the girl know
| Сказал им «приходите», и нет, он не дал девушке знать
|
| Apartment 34, in the third door
| Квартира 34, в третьем подъезде
|
| To your left, there’s a girl left on the dirty floor
| Слева от вас на грязном полу осталась девушка
|
| She’s staring at the ceiling as the ceiling fan blows
| Она смотрит в потолок, когда дует потолочный вентилятор.
|
| All the blood on her face at the tip of her nose
| Вся кровь на ее лице на кончике носа
|
| Her mama walk in like «what in the world’s wrong?
| Ее мама входит и говорит: «Что в мире не так?
|
| Why you laying butt naked? | Почему ты лежишь голой? |
| Girl, where your clothes?»
| Девушка, где ваша одежда?»
|
| But she ain’t say nothing cause she just turned 14
| Но она ничего не говорит, потому что ей только что исполнилось 14.
|
| The cuts hurt but her pride hurt mostly
| Порезы болят, но в основном ее гордость
|
| Her mama pick her up and put her shirt on
| Ее мама забрала ее и надела рубашку
|
| Now she headed to the emergency room
| Теперь она направилась в отделение неотложной помощи
|
| She asked if dad was coming home from work soon
| Она спросила, скоро ли папа вернется с работы
|
| «Please promise me you ain’t gon' tell a word to 'im»
| «Пожалуйста, пообещай мне, что не скажешь ему ни слова»
|
| It’s just another day as the world moves
| Это просто еще один день, когда мир движется
|
| Moves, moves, moves, damn
| Движется, движется, движется, черт возьми
|
| I look down
| я смотрю вниз
|
| Out my window
| Из моего окна
|
| I see your face and your shadow
| Я вижу твое лицо и твою тень
|
| On the street below me
| На улице подо мной
|
| Well in room 34, on the third floor
| Колодец в комнате 34, на третьем этаже
|
| There sits a sad family and they talking to the po
| Там сидит грустная семья, и они разговаривают с по
|
| The cop ask her if she know if Earl-O sell dope
| Полицейский спрашивает ее, знает ли она, продает ли Эрл-О наркотики
|
| Then he get his information then he get back on patrol
| Затем он получает информацию, а затем возвращается в патруль.
|
| When everybody leave, she go and lock the door
| Когда все уходят, она идет и запирает дверь
|
| Then she walk up to the window while she standing in her robe
| Затем она подходит к окну, стоя в халате.
|
| She open up the window then she write a little note
| Она открывает окно, затем пишет небольшую записку
|
| And take a deep breath and open it some more
| И сделай глубокий вдох и открой еще немного
|
| She take her first step, her other foot on the floor
| Она делает свой первый шаг, другая нога на полу
|
| She hesitate a little but she know she wanna go
| Она немного колеблется, но знает, что хочет уйти.
|
| She look up at the sky then she look down at the road
| Она смотрит на небо, потом смотрит на дорогу
|
| And sing a little song and this is how it go
| И спойте небольшую песню, и вот как это происходит
|
| I look down
| я смотрю вниз
|
| Out my window
| Из моего окна
|
| I see your face and your shadow
| Я вижу твое лицо и твою тень
|
| On the street below me | На улице подо мной |