| Wasn’t much to do, I dipped outta school
| Делать было нечего, я бросил школу
|
| Had to play it cool, I lit up that blue
| Пришлось играть круто, я зажег этот синий
|
| And then I flew away, in the middle of the day
| А потом я улетел, посреди дня
|
| Man I gotta leave, I gotta escape
| Человек, я должен уйти, я должен сбежать
|
| I can’t stick around, gotta fly away
| Я не могу оставаться рядом, я должен улететь
|
| In the middle of the day, in the middle of the day
| В середине дня, в середине дня
|
| Look
| Смотреть
|
| Brain’s at my window pane, it feels like I’m livin in a video game
| Мозг в моем оконном стекле, такое ощущение, что я живу в видеоигре
|
| But ain’t nothing changed, cause it’s the middle of the day
| Но ничего не изменилось, потому что сейчас середина дня
|
| Look
| Смотреть
|
| I said I’m puffin with my kin folk, gone off that endo
| Я сказал, что я тупик со своими родственниками, ушел от этого эндо
|
| Just doin that same old thing, with the same old gang
| Просто делай то же самое, с той же старой бандой.
|
| So can’t nothin change
| Так что ничего не может измениться
|
| Look
| Смотреть
|
| Every day the time goes by, passin me by
| Каждый день время проходит мимо меня
|
| Paranoia on my mind, but I don’t know why
| Паранойя у меня на уме, но я не знаю, почему
|
| Somethin bout the times when I’m at the bank standin in line
| Что-то о временах, когда я стою в очереди в банке
|
| Don’t say much, keep a straight face
| Не говорите много, сохраняйте серьезное лицо
|
| If I say somethin I’m crazy
| Если я что-то скажу, я сойду с ума
|
| I think the government’s onto me, onto me
| Я думаю, что правительство на меня, на меня
|
| Wasn’t much to do, I dipped outta school
| Делать было нечего, я бросил школу
|
| Had to play it cool, I lit up that blue
| Пришлось играть круто, я зажег этот синий
|
| And then I flew away, in the middle of the day
| А потом я улетел, посреди дня
|
| Man I gotta leave, I gotta escape
| Человек, я должен уйти, я должен сбежать
|
| I can’t stick around, gotta fly away
| Я не могу оставаться рядом, я должен улететь
|
| In the middle of the day, in the middle of the day
| В середине дня, в середине дня
|
| Well I done sacrificed a lot
| Ну, я пожертвовал многим
|
| Just to get this rappin life to pop
| Просто чтобы эта рэп-жизнь стала поп-музыкой.
|
| Meditatin on that after life
| Медитируй об этом после жизни
|
| And if a tragic happens then I pass my life to stop
| И если случится трагедия, я отдаю свою жизнь, чтобы остановиться
|
| Cause a brand new life’s beginning
| Потому что начало новой жизни
|
| But I ain’t intending for it to be tremendous like this
| Но я не собираюсь делать это так потрясающе
|
| The old one I had is ending, so so long I’m finished
| Старый, который у меня был, заканчивается, так что пока я закончил
|
| Face to the floor getting so frustrated
| Лицом к полу становится так расстроен
|
| Tryin to figure out the right words to say
| Пытаюсь подобрать правильные слова, чтобы сказать
|
| It’s me and the clock I feel like I’m racin
| Это я и часы, я чувствую, что гонюсь
|
| Nobody knows the trouble I’m facin
| Никто не знает, с чем я столкнулся
|
| Man I’m sick of waitin, gettin impatient
| Чувак, мне надоело ждать, я нетерпелив
|
| Watchin my life unfold the pages
| Смотри, как моя жизнь разворачивает страницы
|
| Ain’t nothin much I can do to stop it
| Я ничего не могу сделать, чтобы остановить это.
|
| That’s why I’m blazin
| Вот почему я пылаю
|
| Every day the time goes by, passin me by
| Каждый день время проходит мимо меня
|
| Paranoia on my mind, but I don’t know why
| Паранойя у меня на уме, но я не знаю, почему
|
| Somethin bout the times when I’m at the bank standin in line
| Что-то о временах, когда я стою в очереди в банке
|
| Don’t say much, keep a straight face
| Не говорите много, сохраняйте серьезное лицо
|
| If I say somethin I’m crazy
| Если я что-то скажу, я сойду с ума
|
| I think the government’s onto me, onto me
| Я думаю, что правительство на меня, на меня
|
| Wasn’t much to do, I dipped outta school
| Делать было нечего, я бросил школу
|
| Had to play it cool, I lit up that blue
| Пришлось играть круто, я зажег этот синий
|
| And then I flew away, in the middle of the day
| А потом я улетел, посреди дня
|
| Man I gotta leave, I gotta escape
| Человек, я должен уйти, я должен сбежать
|
| I can’t stick around, gotta fly away
| Я не могу оставаться рядом, я должен улететь
|
| In the middle of the day, in the middle of the day
| В середине дня, в середине дня
|
| This is your captain speaking for Cloud 9 Airways. | Это ваш капитан говорит от имени Cloud 9 Airways. |
| We are now approaching our
| Сейчас мы приближаемся к нашему
|
| initial decent. | изначально приличный. |
| We’d like to ask all our passengers to remain seated and
| Мы хотели бы попросить всех наших пассажиров оставаться на своих местах и
|
| buckled tightly. | застегнул наглухо. |
| All those passengers who wish to continue flight for infinity,
| Всем тем пассажирам, которые желают продолжать полет в бесконечность,
|
| please report to first class for your frequent flyer miles
| пожалуйста, сообщите в первый класс о своих милях для часто летающих пассажиров
|
| Wasn’t much to do, I dipped outta school
| Делать было нечего, я бросил школу
|
| Had to play it cool, I lit up that blue
| Пришлось играть круто, я зажег этот синий
|
| And then I flew away, in the middle of the day
| А потом я улетел, посреди дня
|
| Man I gotta leave, I gotta escape
| Человек, я должен уйти, я должен сбежать
|
| I can’t stick around, gotta fly away
| Я не могу оставаться рядом, я должен улететь
|
| In the middle of the day, in the middle of the day | В середине дня, в середине дня |