| Hey Bob! | Эй, Боб! |
| Get in here, man! | Иди сюда, мужик! |
| Your sets ready, man!
| Твои наборы готовы, чувак!
|
| You’re going live in 5, 4, 3, 2-!
| Вы будете жить в 5, 4, 3, 2-!
|
| «Ladies and gentleman, you are at Cafe, and who you have coming to the stage is
| «Дамы и господа, вы находитесь в Кафе, и на сцену выходит тот,
|
| none other than B.o.B!»
| не кто иной, как Б.о.Б!»
|
| («B-o who?» «What?» «Who's that?» «Who the fuck is that?» «I don’t know who
| («Б-о кто?» «Что?» «Кто это?» «Кто это, черт возьми?» «Я не знаю, кто
|
| that it is.» | что это." |
| «What's B.o.B»")
| «Что такое Б.о.Б.»)
|
| «Aha, I mean. | «Ага, я имею в виду. |
| Ha. | Ха. |
| See, I ain’t really got shit to say, but look.
| Видишь ли, мне действительно нечего сказать, но посмотри.
|
| How y’all doing to night?»
| Как дела?
|
| («Nobody care what you got to say, nigga!» «Nigga say something!» «Boo!
| («Все равно, что ты скажешь, ниггер!» «Ниггер, скажи что-нибудь!» «Бу!
|
| ««Boo nigga.» | «Бу-ниггер». |
| «Don't nobody fuck with that nigga music, don’t nobody fuck
| «Никто не трахается с этой ниггерской музыкой, никто не трахается
|
| with that nigga lyrics!» | с этой ниггерской лирикой!» |
| «Boo!» | "Бу!" |
| «Get off the stage.» | «Уйди со сцены». |
| «Fuck you nigga,
| «Да пошел ты, ниггер,
|
| get of the stage!» | прочь со сцены!» |
| «Don't nobody give a damn! | «Никому наплевать! |
| Ah. | Ах. |
| shit» «Nobody give a damn!
| дерьмо» «Наплевать!
|
| ««Lame-ass nigga! | ««Отстойный ниггер! |
| Hoe-ass nigga, dawg! | Мотыга ниггер, чувак! |
| Fuck that nigga!»)
| Трахни этого нигера!»)
|
| «I got a little song, wrote it on the way over here, but check it out.»
| «У меня есть небольшая песня, я написал ее по пути сюда, но зацените».
|
| I know I’m left field to you, field to you, field to you
| Я знаю, я оставил тебе поле, поле тебе, поле тебе
|
| But don’t it sound so real to you, real to you, real to you
| Но разве это не звучит так реально для вас, реально для вас, реально для вас
|
| Tell me how it feel to you, feel to you, feel to you
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь, чувствуешь к тебе, чувствуешь к тебе
|
| Now don’t it feel lovely? | Разве это не прекрасно? |
| (Aha, aha) (Don't it feel lovely?)
| (Ага, ага) (Разве это не прекрасно?)
|
| Now don’t it sound lovely? | Разве это не звучит прекрасно? |
| (Now don’t it sound lovely?)
| (Разве это не звучит прекрасно?)
|
| I agree
| Я согласен
|
| I’m playing at the left
| я играю слева
|
| Was raised up in Decatur, so I’m straight up out the deck
| Был воспитан в Декейтере, так что я прямо из колоды
|
| And G.A. | И Г.А. |
| is all I rep, so they say that I’m obsessed
| это все, что я представляю, так что они говорят, что я одержим
|
| I grew up in the struggle so maybe I’m depressed
| Я вырос в борьбе, поэтому, может быть, у меня депрессия
|
| But being in the struggle is what gave me my success
| Но участие в борьбе дало мне мой успех
|
| This ain’t your imagination, I ain’t fakin it unless
| Это не твое воображение, я не притворяюсь, если только
|
| I don’t mean what I say, but what I say is what I stress
| Я не имею в виду то, что я говорю, но то, что я говорю, это то, что я подчеркиваю
|
| And I ain’t really Catholic but, daily, I confess
| И я не совсем католик, но каждый день я признаюсь
|
| I ain’t a Christian rapper or a civil activist
| Я не христианский рэпер и не гражданский активист.
|
| But everybody feel me cause I say the realist shit
| Но все чувствуют меня, потому что я говорю реалистичное дерьмо
|
| I see why haters get all mad, I don’t brag
| Я понимаю, почему ненавистники все злятся, я не хвастаюсь
|
| So here’s what I got to offer:
| Итак, вот что я могу предложить:
|
| Words of wisdom so that you can get your money taller
| Слова мудрости, чтобы ваши деньги стали выше
|
| I’m lovely like the left field
| Я прекрасна, как левое поле
|
| I know I ain’t around, shorty, but I rep still
| Я знаю, что меня нет рядом, коротышка, но я все еще представитель
|
| Don’t get to thinking that I’m different, because a record deal
| Не думай, что я другой, потому что контракт на запись
|
| Turning Hollywood, come on — is that real?
| Поворот Голливуда, да ладно — это реально?
|
| And still, I got alot of agony and stress on my chest
| И все же, у меня много боли и напряжения в груди
|
| Cause the world ain’t right, so I gotta come left
| Потому что мир не прав, поэтому я должен уйти налево
|
| I’m a keep it one hunnid till the day that I rest
| Я держу это сто до того дня, когда я отдыхаю
|
| So take a deep breath, I guess | Так что сделайте глубокий вдох, я думаю |