| Aye man, this yo boy Kev Hart man
| Да, чувак, этот юноша, Кев Харт, чувак.
|
| Uh, real quick, you got a mixtape coming up called Fuck Em We Ball
| Э-э, очень быстро, у вас есть микстейп под названием Fuck Em We Ball
|
| I’m just curious to know why you ain’t put my nigga Drop on there?
| Мне просто любопытно узнать, почему ты не положил туда мою ниггерскую каплю?
|
| Like as if you don’t know what he is and what he’s about
| Как будто ты не знаешь, что он такое и о чем он
|
| Man, it took a lot for me to get him not to call you right now
| Чувак, мне потребовалось много усилий, чтобы заставить его не звонить тебе прямо сейчас.
|
| You know, he called me to facilitate the situation so I’m tryin to but this is
| Вы знаете, он позвонил мне, чтобы облегчить ситуацию, поэтому я пытаюсь, но это
|
| tough man,
| жесткий человек,
|
| I mean you do, you do a mixtape without the realest dude in the game
| Я имею в виду, ты делаешь микстейп без самого настоящего чувака в игре
|
| It kinda makes me think like, like are you afraid of droppin success?
| Это заставляет меня задуматься, например, вы боитесь успеха?
|
| Dude, we gotta talk man
| Чувак, нам нужно поговорить, чувак
|
| Like this is crazy and I just hope it ain’t that man cause I would hate for
| Как будто это сумасшествие, и я просто надеюсь, что это не тот человек, потому что я бы ненавидел его
|
| Drop to have to get serious and come looking for you
| Бросьте, чтобы стать серьезным и искать вас
|
| I’m somebody who knows him and knows what he’s capable of
| Я тот, кто знает его и знает, на что он способен
|
| I suggest you take this as a warning dude
| Я предлагаю вам принять это как предупреждение, чувак
|
| You either put Drop on your side or you go down
| Вы либо кладете Drop на свою сторону, либо падаете
|
| Just like the rest of em
| Как и все остальные
|
| I’m just tryina be your friend man
| Я просто пытаюсь быть твоим другом
|
| Bye. | Пока. |