| Tonight, I don’t wanna have to decide
| Сегодня вечером я не хочу решать
|
| We all gon have a hell of a night, a night, a night, a night
| У всех нас будет адская ночь, ночь, ночь, ночь
|
| Hell of a night, it’s a hell of a night oh yea
| Адская ночь, это адская ночь, о да
|
| Cuz I don’t wanna be impolite
| Потому что я не хочу быть невежливым
|
| And we could have a hell of a night, a night, a night, a night
| И у нас могла бы быть адская ночь, ночь, ночь, ночь
|
| Hell of a night yea, hell of a night yea
| Адская ночь да, адская ночь да
|
| It’s a hell of a night, it’s a hell of a night yea
| Это адская ночь, это адская ночь, да
|
| First I step, I step, I step I-I-I-I
| Сначала я делаю шаг, я делаю шаг, я делаю шаг I-I-I-I
|
| First I step in, then I collect
| Сначала я вхожу, затем собираю
|
| Yea, I’m in the building, don’t break your neck
| Да, я в здании, не ломай себе шею
|
| You know I got a team with me, hustle game we on
| Вы знаете, у меня есть команда, мы играем в суету.
|
| Like a stack of cards we on deck
| Как стопка карт, мы на палубе
|
| So who got the check? | Итак, кто получил чек? |
| When it come to kush I got the best
| Когда дело доходит до куша, я получил лучшее
|
| If money talk shit then I got Tourette’s
| Если деньги говорят дерьмо, то у меня синдром Туретта.
|
| Be in this swag is what I possess
| Быть в этой добыче - это то, что у меня есть
|
| I roll up and pop a band with no sweat
| Я сворачиваюсь и выкладываю группу без пота
|
| I don’t rest all night cuz I’m a big league vet
| Я не отдыхаю всю ночь, потому что я ветеран высшей лиги
|
| Down to earth but I’m fresh to death
| Приземленный, но я готов к смерти
|
| So that mean that my outfit 6 feet less
| Это означает, что мой наряд на 6 футов меньше
|
| Nigga I ain’t even got no worries
| Ниггер, я даже не беспокоюсь
|
| Nigga I ain’t even got no stress
| Ниггер, у меня даже нет стресса
|
| And my nigga fresh off probation
| И мой ниггер только что вышел из испытательного срока
|
| Can’t talk, I gotta catch this jet
| Не могу говорить, я должен поймать этот самолет
|
| Bad bitch, get your hair weave wet
| Плохая сука, намочи свои волосы
|
| There’s a night that you can’t forget
| Есть ночь, которую ты не можешь забыть
|
| I’m the type that they can’t hold back
| Я из тех, кого они не могут сдержать
|
| I’m so faded I can’t focus
| Я так устал, что не могу сосредоточиться
|
| So tonight I wanna say one thing
| Итак, сегодня вечером я хочу сказать одну вещь
|
| One thing you could probly guess
| Одна вещь, которую вы, вероятно, могли бы догадаться
|
| If you left this bitch with me it will be a night that you won’t regret
| Если ты оставишь эту суку со мной, это будет ночь, о которой ты не пожалеешь
|
| So tonight, I don’t wanna have to decide
| Так что сегодня вечером я не хочу решать
|
| We all gon have a hell of a night, a night, a night, a night
| У всех нас будет адская ночь, ночь, ночь, ночь
|
| Hell of a night, it’s a hell of a night oh yea
| Адская ночь, это адская ночь, о да
|
| Cuz I don’t wanna be impolite
| Потому что я не хочу быть невежливым
|
| And we could have a hell of a night, a night, a night, a night
| И у нас могла бы быть адская ночь, ночь, ночь, ночь
|
| Hell of a night yea, hell of a night yea
| Адская ночь да, адская ночь да
|
| It’s a hell of a night, it’s a hell of a night yea
| Это адская ночь, это адская ночь, да
|
| I can’t decide, tell me why I must pick a side
| Я не могу решить, скажи мне, почему я должен выбрать сторону
|
| You and your friend should hop in the Benz
| Вы и ваш друг должны прыгать в Benz
|
| Put one in the back, put one in the side
| Положи один сзади, положи один сбоку
|
| Roll up the stuff, don’t hold us up
| Сверните вещи, не задерживайте нас
|
| Don’t stop the flow, no don’t stop the vibe
| Не останавливай поток, нет, не останавливай вибрацию
|
| Foot on the gas, hand on the wheel
| Нога на газ, рука на руль
|
| Head in my lap, oh what a night
| Голова у меня на коленях, о, какая ночь
|
| That loud pack so loud
| Эта громкая стая такая громкая
|
| Sound like Zeus fell from the sky
| Звучит так, как будто Зевс упал с неба
|
| I walk in — they go nuts like 2Pac has just arrived
| Я вхожу — они сходят с ума, как будто 2Pac только что прибыл
|
| That that wood’s what I provide
| Что это дерево, что я обеспечиваю
|
| I’m gonna meet you and I’m fine
| Я собираюсь встретиться с тобой, и я в порядке
|
| My city on in a major way shouts out to the east side
| Мой город по-крупному кричит на восточную сторону
|
| With my niggas straight throwing up sets
| С моими ниггерами прямо рвет наборы
|
| Drink a bottle, I ain’t throwed up yet
| Выпей бутылку, меня еще не стошнило
|
| In the private lounge with a pound
| В приватной гостиной с фунтом
|
| We just upgrade, you just get upset
| Мы просто обновляем, вы просто расстраиваетесь
|
| So tonight I wanna know one thing
| Итак, сегодня вечером я хочу знать одну вещь
|
| One thing you could probly guess
| Одна вещь, которую вы, вероятно, могли бы догадаться
|
| If you left this bitch with me it will be a night that you won’t regret
| Если ты оставишь эту суку со мной, это будет ночь, о которой ты не пожалеешь
|
| So tonight, I don’t wanna have to decide
| Так что сегодня вечером я не хочу решать
|
| We all gon have a hell of a night, a night, a night, a night
| У всех нас будет адская ночь, ночь, ночь, ночь
|
| Hell of a night, it’s a hell of a night oh yea
| Адская ночь, это адская ночь, о да
|
| Cuz I don’t wanna be impolite
| Потому что я не хочу быть невежливым
|
| And we could have a hell of a night, a night, a night, a night
| И у нас могла бы быть адская ночь, ночь, ночь, ночь
|
| Hell of a night yea, hell of a night yea
| Адская ночь да, адская ночь да
|
| It’s a hell of a night, it’s a hell of a night yea | Это адская ночь, это адская ночь, да |